Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Letzte Instanz

    Weiß wie der Schnee → Frans vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Blanc comme la neige

A travers le brouillard résonne mon cri
Une courte douleur, tout devient si froid.
Tout défile sous mes yeux
Et m'attire vers les ténèbres.
Prends encore ma main
Qui ne bouge plus.
Avec la dernière image de toi
Je continue mon chemin.
 
Blanc comme la neige
Mon cœur s'est brisé.
Là au bord du lac
Dans la nuit sombre
Je vois ton visage.
Même maintenant alors que je pars,
Ta lumière m'accompagne,
Si éclatante et blanche comme la neige.
 
Myosotis1 c'était si beau
Ça ne devait pourtant pas exister.
Je ne sais pas ce qui s'est passé entre nous
Trop tard maintenant, je plonge dans l'obscurité.
 
Blanc comme la neige
Mon cœur s'est brisé.
Là au bord du lac
Dans la nuit sombre
Je vois ton visage.
Même maintenant alors que je pars,
Ta lumière m'accompagne,
Si éclatante et blanche comme la neige.
(x2)
 
Si blanche comme la neige
Si éclatante et blanche comme la neige.
 
  • 1. Lit. "N'oublie jamais mon [souvenir]"
Originele teksten

Weiß wie der Schnee

Klik om de originele tekst te zien. (Duits)

Letzte Instanz: Top 3
Gegeven reacties