Reik - A ciegas (Grieks vertaling)

Grieks vertaling

Στα τυφλά

Ποτέ δε φαντάστηκα να βρεθώ εδώ
Αποχαιρετώντας εσένα
Μην μου λες σε παρακαλω
Ότι το να ξεχάσω θα είναι καλύτερο
Θα ζεις για πάντα στις αναμνήσεις μου
 
Αλλά τρέμω μόνο με τη σκέψη
Οτι θα πρέπει να σε αφήσω*
Ότι θα πορευτώ χωρίς εσένα στη ζωή
 
Στα τυφλά χαμένος
Κόβεται η ανάσα μου
Πονάει να βλέπω ότι το μέλλον σου
Δεν ενώνεται** με μένα
Και δεν θελει να καταλαβει η καρδια μου
 
Για τι να προσποιηθω
Εαν ξερεις όπως εγώ
ότι αυτο το ονειρο τελειωσε
ειμαστε φωτια που παγωσε
Ο χρόνος μας διασκόρπισε
Και σβήστηκαν όλα όσα ήμασταν
 
Αλλα τρέμεις μονο με τη σκεψη
οτι πρεπει να με αφησεις
οτι θα πορευτεις χωρις εμενα στη ζωη
 
Στα τυφλά χαμένος
Κόβεται η ανάσα μου
Πονάει να βλέπω ότι το μέλλον σου
Δεν ενώνεται με μένα
Και δεν θελει να καταλαβει η καρδια μου
 
Φίλα με ακόμα μια φορα
και ποτέ μη κοιτάς πίσω
 
Πονάει να βλέπω ότι το μέλλον σου
Δεν ενώνεται με μένα
Και δεν θελει να καταλαβει η καρδια μου
Εαν*** ζουμε τοσο καιρο αυτη την αγαπη
 
Toegevoed door heybittersweet op Do, 03/05/2012 - 20:03
Added in reply to request by Jelenotekatl
Comments van auteur:

* κυριολεκτικα : να σε απελευθερώσω
** ενώνεται, συνδυάζεται, περιέχει
*** εαν = αφου, καθως

Meer vertalingen van A ciegas
Reik: Top 3
See also
Reacties