-
Contigo en la distancia → Turks vertaling
✕
Vertaling
Seninle uzaklardayız
Günün bir anı yok ki
Senden ayrılabileyim
Dünya farklı görünüyor
Sen yanımda olmayınca
İçinde senin olmadığın
Ezgiler güzel değil
Ve dinlemek istemiyorum
Sen de dinlemiyorsan onları
Kendini ruhumun bir parçasına
Dönüştürdüğün için
Artık hiçbir şey uymuyor
Eğer sen yoksan
Dudaklarından çok ötede
Güneşten ve yıldızlardan
Seninle uzaklardayız
Sevdiceğim.
Kendini ruhumun bir parçasına
Dönüştürdüğün için
Artık hiçbir şey avutmuyor beni
Eğer sen yoksan
Dudaklarından çok ötede
Güneşten ve yıldızlardan
Seninle uzaklardayız
Sevdiceğim.
bedankt! ❤ | ||
Ingediend door celalkabadayi op 2017-03-18
Laatst bewerkt door celalkabadayi op 2017-10-23
✕
Caetano Veloso: Top 3
1. | Cucurrucucu Paloma |
2. | O Leãozinho |
3. | Você É Linda |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
celalkabadayi@hotmail.com
Naam: Celal Kabadayı
Guru poet-translator
Bijdragen:4834 vertalingen, 982 nummers, 18282 keer bedankt, heeft 941 vertaalverzoeken voltooid, heeft 375 leden geholpen, heeft 2 maal een transcriptie gemaakt, heeft 782 idiomen geplaatst, heeft 113 idiomen uitgelegd, heeft 764 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Turks, vloeiend Engels, Duits, gevorderd Frans, halfgevorderd Italiaans, Spaans, beginnend Azeri, Nederlands, Kurdish (Kurmanji), Portugees, Russisch
A wrong word in the 5th stanza of the lyrics was corrected: 'consuela' was written instead of 'conforma'. Please check if your translation needs any update.