-
Da me pojubis → Italiaans vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Da me pojubis
Evo se vuku kasne litnje ure
ja mira niman, krv tilon vrije
ka vitar kliznija bi ti kroz škure
da te probudin ka niko prije
I da ti rečen koliko te jubin
svi pusti libri bili bi malo
a da se stisneš tu uz moje grudi
bez jedne riči sve bi se znalo
Najlipja među svin lipima
usne mi svoje daj
Da me pojubiš, da te pojubin
pitali bi pošto svit
da me pojubiš, da te pojubin
pivali bi anđeli
Da me pojubiš, da te pojubin
nima tega ča ti ne bi da
misec i zvizde ča nebon klize
sve bi ti skinija
od sriće cilo srce bi bilo
kad bi me jubila
Još da je malo pod tvoje lancune
posteja tepla tajne ti skriva
duše i tila najlipje bokune
ti imaš ono ča meni triba
Najlipša među svin lipima
usne mi tvoje daj
Da me pojubiš, da te pojubin
pitali bi pošto svit
da me pojubiš, da te pojubin
pivali bi anđeli
Lalala ...
Da me pojubiš, da te pojubin
pitali bi pošto svit
da me pojubiš, da te pojubin
pivali bi anđeli
Da me pojubiš, da te pojubin
ma nima tega ča ti ne bi da
misec i zvizde ča nebon klize
sve bi ti skinija
od sriće cilo srce bi bilo
kad bi me jubila ...
Vertaling
Baciami
Scorrono le ultime ore dell’estate
non ho pace, mi ribolle il sangue nelle vene
vorrei, come il vento, entrare dalle tue finestre
per svegliarti come nessuno l’ha fatto prima.
Per dirti quanto ti amo
non basterebbero tutti i libri del mondo
e se tu fossi nelle mie braccia
sapremmo tutto senza parlare
Sei la più bella tra le bellissime
dammi le tue labbra
Quando mi baci, mentre ti bacio
ci chiediamo cosa vale il mondo
quando mi baci, mentre ti bacio
cantano gli angeli.
Quando mi baci, mentre ti bacio
ti darei tutto me stesso
la luna e le stelle dal cielo
ruberei per donartele
il mio cuore sarebbe colmo di felicità
se tu mi baciassi
Vorrei essere tra le tue lenzuola
il tuo letto caldo nasconde segreti
la tua anima e il tuo corpo
sono tutto ciò che mi occorre
Sei la più bella tra le bellissime
dammi le tue labbra
Quando mi baci, mentre ti bacio
ci chiediamo cosa vale il mondo
quando mi baci, mentre ti bacio
cantano gli angeli
La la la
Quando mi baci, mentre ti bacio
ci chiediamo cosa vale il mondo
quando mi baci, mentre ti bacio
cantano gli angeli.
Quando mi baci, mentre ti bacio
ti darei tutto me stesso
la luna e le stelle dal cielo
ruberei per donartele
il mio cuore sarebbe colmo di felicità
se tu mi baciassi
bedankt! ❤ | ||
Ingediend door Carlo Alfieri op 2016-12-28
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Tuti .
✕
Goran Karan: Top 3
1. | Stay With Me |
2. | Tu Non Llores Mi Querida |
3. | Kad zaspu anđeli (Ostani) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
This translation in Italian is based on Croatian (Chakavian dialect) → English - LeonaCro.
Only with regards to one line (pitali bi pošto svit) the meaning of which was not very clear to me, it has been useful to consider the translation Croatian (Chakavian dialect) → Polish- augustsson, and then translating from Polish to Italian with the help of on-line translators.