-
Das Lied des Trinkers → Engels vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Das Lied des Trinkers
Es war nicht in mir. Es ging aus und ein.
Da wollt ich es halten. Da hielt es der Wein.
(Ich weiß nicht mehr was es war.)
Dann hielt er mir jenes und hielt mir dies
bis ich mich ganz auf ihn verließ.
Ich Narr.
Jetzt bin ich in seinem Spiel und er streut
mich verächtlich herum und verliert mich noch heut
an dieses Vieh, an den Tod.
Wenn der mich, schmutzige Karte, gewinnt,
so kratzt er mit mir seinen grauen Grind
und wirft mich fort in den Kot.
(12.06.1906)
Ingediend door tsitpirc op 2014-12-20
Vertaling
The Drinker's Song
It wasn't in me. It went in and out.
I wanted to hold it. And it was held by the wine.
(I don't know anymore what it was.)
Then the wine held for me this and held for me that
until I gave myself fully over to it.
More fool I.
Now it games with me, scornfully flinging
me onto the table, and loses me even now
to this dog, to death.
If he wins me, dirty old card,
he'll use me to scratch at his crusty gray pate
and then toss me on the dungheap.
Rainer Maria Rilke: Top 3
1. | Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen |
2. | Herbsttag |
3. | Der Panther |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
fulicasenia
Naam: Fulicasenia
Moderator buiten dienst and guesslator
Bijdragen:442 vertalingen, 161 nummers, 2893 keer bedankt, heeft 250 vertaalverzoeken voltooid, heeft 145 leden geholpen, heeft 60 maal een transcriptie gemaakt, heeft 794 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Engels, beginnend Duits, Latijn
Rainer Maria Rilke 1875-1926