Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Отголоски.

Над головою в вишине альбатрос
недвижимо в воздухе парит.
И в глубинах моря, под бегущими волнами,
в лабиринтах коралловых пещер
живут отголоски далеких времен.
Они приходят к нам, бредя сквозь песок.
И всё - в зеленом цвете, и Подводная Лодка.(1)
 
И никто не звал нас на эту землю,
И никто не знает этих "где?" и "почему?".
Но что-то шевелится и что-то пытается
начинать своё восхождение к свету.
 
Незнакомые прохожие на улице,
Случайная встреча двух взглядов.
И вот уже: я - это ты, а в тебе - себя я вижу.
Позволь мне взять тебя за руку,
и провести через всю землю.
И помоги понять, что в моих силах?
 
И никто не призывает нас идти дальше.
И никто не заставляет нас опустить глаза.
И никто не говорит, и никто даже не пытается.
И никто не летает вокруг солнца.
 
Безоблачными днями, ты бросаешься мне на глаза,
приглашая и побуждая меня подняться.
И через окно в стене
потоком врывается на крыльях солнца
миллион сверкающих Посланцев утра.
И никто не поет мне колыбельных песен.
 
И никто не поёт мне колыбельных,
И никто не заставляет меня закрыть глаза.
И вот я распахиваю настежь окна,
и взываю к тебе сквозь небеса.
 
Originele teksten

Echoes

Klik om de originele tekst te zien. (Engels)

Gegeven reacties
AldefinaAldefina    Woe, 05/02/2014 - 00:10

The lyrics has been corrected to match the song. You may want to correct your translation.
Sorry for inconvenience.

One suggestion - “submarine” - просто "подводный".

Don JuanDon Juan
   Zat, 25/02/2023 - 19:30

The source lyrics have been updated. Small updates were made to stanzas 2 (no-one > no one) and 4 (mainly the last two verses). Please review your translation.