-
Elle voulait qu'on l'appelle Venise → Spaans vertaling
✕
Vertaling
Quería que la llamara Venecia
Quería
Que la llamara Venecia
Ya me veis
Camiseta de rayas,la voz sumisa
De gondolero
Remando por una cereza
Por un beso
Quería que la llamáramos Venecia
Qué idea más curiosa
Qué idea más curiosa
Qué idea más curiosa
Me derretía bajo su voz exquisita
Ya me veis
El corazón sometido y el alma prendada
De marinero
Si quieren llamarse Venecia
Tomadlas entonces bien en serio
No intentéis hacerlo mejor
Hacerlo mejor
Hacerlo mejor
Después huyó
Sin sus maletas
Hacia las nieblas poco misteriosas
A veces soñaba con banquisas
Y prefería a Tarzán furioso
Yo el corazón atado a mi camiseta
Siempre doy lo que puedo
Quería que la llamara Venecia
los ojos empapados
los riñones molidos, la espalda sumisa
De estribo
Inclinándome,como la torre de Pisa
Por un beso
Quería que la llamáramos Venecia
Qué idea mas curiosa
bedankt! ❤ | ||
4 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Gast | 6 jaar 1 maand |
Metodius | 6 jaar 1 maand |
Hampsicora | 6 jaar 1 maand |
inedito | 6 jaar 1 maand |
Ingediend door Sarasvati op 2018-02-25
✕
Julien Clerc: Top 3
1. | Ce n'est rien |
2. | Ma préférence |
3. | Fais-moi une place |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Emilia
Rol: Redacteur
Bijdragen:1279 vertalingen, 14 transliteraties, 737 nummers, 8 collections, 6265 keer bedankt, heeft 190 vertaalverzoeken voltooid, heeft 90 leden geholpen, heeft 132 maal een transcriptie gemaakt, heeft 35 idiomen geplaatst, heeft 53 idiomen uitgelegd, heeft 4188 reacties geplaatst, heeft 2 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Frans, vloeiend Spaans, halfgevorderd Engels, beginnend Italiaans, Portugees
Gracias Inedito