-
Φεύγω - Χωρίζω → Duits vertaling
✕
Vertaling
Ich gehe - trenne mich
Ich öffnete mein Herz, damit du hineintritts
habe dich zart berührt, damit du mich nicht zerbrichst
Du hast mich jedoch mit Bitterkeit und Kummer gefüllt,
deshalb werde ich mich davonmachen, um mich zu retten
Ich gehe, es geht nicht mehr anders
Ich trenne mich, lasse und schenke dir alles
und sorge dich nicht mehr um mich
Ich gehe und komme nicht mehr zurück,
werde dich aus meinem Gedächtnis löschen,
damit ich wegen niemandem Schmerzen erleide
Ich gab dir meine Seele und meinen Körper,
und habe dich mit den Farben der Liebe gekleidet
Und du hast mir nur Unheil gebracht,
deshalb sage ich dir, mach's gut!
Ich gehe ...
Paschalis Terzis: Top 3
1. | Αρχιπέλαγος (Arhipelagos) |
2. | Άστατος (Astatos) |
3. | Παλιόκαιρος (Paliokairos) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Fotis Fatih
Rol: Redacteur buiten dienst
Bijdragen:474 vertalingen, 80 transliteraties, 196 nummers, 3700 keer bedankt, heeft 13 vertaalverzoeken voltooid, heeft 12 leden geholpen, 1 transcriptieverzoek voltooid., heeft 109 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Grieks, Turks, vloeiend Engels, Duits, Italiaans, Spaans, beginnend Albanees, Servisch