-
Hörst du mein Lied → Spaans vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Hörst du mein Lied
Hörst du mein Lied, sonniges Lied,
Das vom fernen Meer zu dir zieht?
Mein Liebeslied rief dich zurück
In die Hellas (?) dir an mein Herz
Sieh, Lichter spielen auf den Wellen
Breit liegt die schöne Stadt
Und droben auch die ewig Helle,
Die Akropolis, strahlt
Sie schaut auf unsre neue Zeit
Die rastlos wacht und treibt (?)
Was im Traum in Steinen ruht
Liegt dort die alte Zeit
Die Zeit der antiken Welt
Doch unsre Tage schnell vergeh‘n
Bald ist die Nacht vorbei
So lass uns beide glücklich sein
Die Nacht berauscht wie Wein
Und der Morgen bringt uns das Goodbye
Doch unsre Tage schnell vergehen
Bald ist die Nacht vorbei
So lass uns beide glücklich sein
Die Nacht berauscht wie Wein
Und der Morgen bringt uns das Goodbye
Kennst du mein Lied, sonniges Lied?
Fremder Wand'rer, komm zurück!
Ingediend door aides op 2017-11-28
Laatst bewerkt door Coopysnoopy op 2018-07-16
Vertaling
Oyes mi cancion?
Oyes mi cancion, cancion del sol
que te alcanza desde lejos al otro lado del mar
mi cancion de amor regresa a ti
para que brillantes vuelvan a mi corazon
Las luces se juegan con las olas
la ciudad hermosa es in extension
y tambien abandonar encantador brillante
la acropolis en su esplendor
Vigilando nuestros tiempos modernos
mirando y sonando inquieto
que hay en el sueno en calma petrea
es ahi donde estan los viejos tiempos
los tiempos de la antiguedad
Pero nuestros dias pasan rapidamente
la noche va a terminar muy pronto
asi que deja ambos seamos felices
la noche es embriaadora como el vino
esta manana nos va a ensenar
Pero nuestros dias pasan rapidamente
la noche va a terminar muy pronto
asi que deja ambos seamos felices
la noche es embriaadora como el vino
esta manana nos va a ensenar
Sabes mi cancion, cancion del sol
extranjero excursionista, regresa a mi
bedankt! ❤ | ||
4 maal bedankt |
Ingediend door Monika_Thalía op 2017-11-29
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van aides .
✕
Anna German: Top 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Monika
Rol: Guru
Bijdragen:2245 vertalingen, 291 nummers, 11927 keer bedankt, heeft 738 vertaalverzoeken voltooid, heeft 253 leden geholpen, heeft 17 maal een transcriptie gemaakt, heeft 53 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Kroatisch, vloeiend Engels, Spaans, beginnend Filipino/Tagalog, Latijn, Duits, Portugees