-
I love you, baby → Duits vertaling
- •
✕
Vertaling
Ich liebe dich, Schatz
Wie ich an der Küste spazierengehe
Wie ich durch das Gras laufe
Sehe ich kleine Drosseln
Mteinander turteln, während ich vorbeigehe
Bienen summen und es singt überall
Alle sind verliebt
Oh oh
Ich liebe dich, Schatz, ich liebe dich so
Ich brauche dich, Liebling, ich werde dich nie aufgeben
Weil du das Mädchen in meinem Herzen bist
Du bist die Eine, die ich anhimmle
Und ich liebe dich
Wie ich am Schulhof vorbeigehe
Wie ich am Tor vorbeikomme
Sehe ich die Trauerweide
Wo wir uns bei jeder Verabredung geküsst haben
Und eingeritzt in die Rinde wirst du einen Pfeil finden und ein Herz
Und darunter steht
Oh oh
Ich liebe dich, Schatz, ich liebe dich so
Ich brauche dich, Liebling, ich werde dich nie aufgeben
Weil du das Mädchen in meinem Herzen bist
Du bist die Eine, die ich verehre
Und ich liebe dich
Wie ich zur Straßenecke gehe
Und am Süßwarenladen vorbeikomme
Höre ich dieselbe Musik
Die ich damals gehört habe
Oh wie du mich gehalten hast, während die Musik leise gespielt hat
Ich war so verliebt
Oh oh
Ich liebe dich, Schatz, ich liebe dich so
Ich brauche dich, Liebling, ich werde dich nie aufgeben
Weil du das Mädchen in meinem Herzen bist
Du bist die Eine, die ich verehre
Und ich liebe dich
Und ich liebe dich
Und ich liebe dich
Und ich liebe dich
✕
Adriano Celentano: Top 3
1. | Azzurro |
2. | Il tempo se ne va |
3. | Il ragazzo della via Gluck |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Editor
Naam: Geli
Rol: Redacteur buiten dienst
Bijdragen:1510 vertalingen, 4 transliteraties, 1287 nummers, 7125 keer bedankt, heeft 193 vertaalverzoeken voltooid, heeft 95 leden geholpen, heeft 114 maal een transcriptie gemaakt, heeft 5 idiomen uitgelegd, heeft 5687 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Duits, vloeiend Engels, beginnend Frans, Italiaans, Latijn
Diese Übersetzung ist mein geistiges Eigentum. Wenn du schon so unverschämt bist und sie ohne meine Einwilligung kopierst und auf irgendwelchen Webseiten verbreitest, dann achte wenigstens darauf, dass du sie aktualisierst, indem du meine Verbesserungen übernimmst. Im Internet kursieren nämlich schon viel zu
viele fehlerhafte Texte, falls du es noch nicht gemerkt hast. Besser wäre es allerdings, du lerntest Englisch und übersetztest die Texte selbst, denn dann merktest du wenigstens, welche Arbeit dahintersteckt!