-
Io e te → Portugees vertaling
✕
Vertaling
Eu E Você
Enquanto você estiver aqui
A minha respiração segue a sua
Ao nosso redor
O céu se abre e leva embora
Os medos, as mentiras
As suas mãos, sobre as minhas
Somos 100 milhões de momentos
A natureza que une dois átomos
Que ninguém pode dividir
Eu e você
Um nó forte que derrete o coração
Estamos no limite, além da palavra, juntos
Eu e você
Duas asas abertas contra a corrente
Mais fortes que os julgamentos das pessoas sozinhas
Eu e você
Enquanto você estiver aqui
Cada pensamento meu é seu
É como se eu nunca tivesse tido
A metade dos sonhos
Que agora você divide comigo
Somos água que supera os bancos de areia
A maré que move os oceanos
O desejo de ficar
Eu e você
Um nó forte que derrete o coração
Que não existem palavras para contar
Ainda
Eu e você
Duas asas abertas contra a corrente
Mais fortes que os julgamentos das pessoas sozinhas
Eu e você
Eu e você
Somos duas luzes em meio à tempestade
Porque no final, importa o que sobra
E somos
Eu e você
Eu e você
✕
Wil je alsjeblieft "Io e te" vertalen?
Francesca Michielin: Top 3
1. | L'amore esiste |
2. | Stato di Natura |
3. | Io non abito al mare |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Bijdragen:9792 vertalingen, 4 transliteraties, 8448 nummers, 269 collections, 15440 keer bedankt, heeft 383 vertaalverzoeken voltooid, heeft 219 leden geholpen, heeft 160 maal een transcriptie gemaakt, heeft 203 idiomen geplaatst, heeft 184 idiomen uitgelegd, heeft 41883 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Portugees, vloeiend Engels, halfgevorderd Italiaans, Spaans, beginnend Frans, Grieks, Indigenous Languages (Brazil), Latijn
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.