✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Kangaroo Died
Well the doctor keeps me waitin'
The blood in my brain
The pain in my chest
Oh Oh Oh
Only happens when it's rainin'
The smoke in my lung
The beer in my gut
Oh Oh Oh
Feelin' like a motherfuck
The only way is down from here
Oh Oh Oh
Feelin' like a motherfuck
The only way is down from here
Oh Oh Oh
It's a nightmare in the alley
The undertaker's there
With his bowler hat
Oh Oh Oh
And his coffin eyes are empty
The ex-wife she's there too
Grinnin' like a Cheshire cat
Oh Oh Oh
And I'm feelin' like a motherfuck
The only way is down from here
Oh Oh Oh
Feelin' like a motherfuck
The only way is down from here
Oh Oh Oh
I'm tryin' to buy a drink
But the barmaid's cross-eyed
Why'd they let her work here?
Hell I just don't know
I find it hard to think
Since my kangaroo died
Why'd she have to leave me?
Hell I just don't know
I don't know
Well the priest is at the pulpit
Tellin me I'm wrong
Tellin me I'm sickening
Oh Oh Oh
To believe him is to forfeit
Everything I am
And everything I'll never be
Oh Oh Oh
So I'm feelin' like a motherfuck
The only way is down from here
Oh Oh Oh
Feelin' like a motherfuck
The only way is down from here
Oh Oh Oh
I'm tryin' to buy a drink
But the barmaid's cross-eyed
Why'd they let her work here?
Hell I just don't know
I find it hard to think
Since my kangaroo died
Why'd she have to leave me?
Hell I just don't know
I don't know
Always were departed
Deep inside your heart
Always wanted to return
To your body
But I'm not sure again
Vertaling
Кенгуруто умря
Е, доктора ме кара да чакам,
Мозъкът ми е в кръв,
Гърдите ме болят.
О, о, о,
Случва се само като вали.
Димът в дробовете ми,
Бирата в корема ми.
О, о, о.
Чувствам се като нищожество.
Единствения път от тук е надолу
О, о, о.
Чувствам се като нищожество.
Единствения път от тук е надолу
О, о, о.
В чакалнята е кошмар.
Гробаря е тук,
С неговото бомбе.
О, о, о.
А мъртвешките му очи са празни.
Тук е и бившата ми жена,
Хилеща се като Чешърския котарак*.
О, о, о.
Чувствам се като нищожество.
Единствения път от тук е надолу
О, о, о.
Чувствам се като нищожество.
Единствения път от тук е надолу
О, о, о.
Опитвам да си купя питие,
Но барманката е кривогледа.
Защо са я взели на работа тук?
По дяволите, просто не знам!
Трудно ми е да мисля,
Откакто кенгуруто ми умря.
Защо ли тя ме напусна?
По дяволите, просто не знам.
Не знам!
Е, свещеника е на амвона,
Казвайки ми, че греша,
Казвайки ми, че не ставам
О, о, о.
Да му повярвам означава да се лиша
От всичко, което съм
И всичко, което никога няма да бъда.
О, о, о.
И така, чувствам се като нищожество.
Единствения път от тук е надолу
О, о, о.
Чувствам се като нищожество.
Единствения път от тук е надолу
О, о, о.
Опитвам да си купя питие,
Но барманката е кривогледа.
Защо са я взели на работа тук?
По дяволите, просто не знам!
Трудно ми е да мисля,
Откакто кенгуруто ми умря.
Защо ли тя ме напусна?
По дяволите, просто не знам.
Не знам!
Винаги си си тръгвал,
Дълбоко в сърцето си.
Винаги си искал да се върнеш
Към своето** тяло,
Но вече не съм сигурен.
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door kdravia op 2012-04-24
✕
Placebo: Top 3
1. | Every You Every Me |
2. | Without You I'm Nothing |
3. | Protège-moi |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: kdravia
Rol: Redacteur
Bijdragen:1116 vertalingen, 7 transliteraties, 348 nummers, 6721 keer bedankt, heeft 653 vertaalverzoeken voltooid, heeft 249 leden geholpen, heeft 109 maal een transcriptie gemaakt, heeft 836 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Bulgaars, vloeiend Bulgaars, gevorderd Engels, halfgevorderd Russisch, beginnend Bosnisch, Kroatisch, Duits, Italiaans, Macedonisch, Montenegrijns, Servisch, Spaans, Oekraïens
* Чешърския котарак или Хилещия се котарак е персонаж от Алиса в страната на чудесата.
** В случая се има предвид - тялото, което ти принадлежеше.