✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
La chiamano Befana
C’è una vecchina che vive in mezzo al cielo,
cammina sulle nuvole, ha per amico il sole
e gli angeli lassù conosce ad uno ad uno
però una volta all’anno viene giù.
Lei ha una scopa che la porterà lontano,
le stelle fanno luce, intanto le darà una mano
ad arrivare qui più in fretta che si può.
Lei vola sopra i tetti e scende dai camini
e cogli occhiali legge la posta dei bambini.
Chi è stato buono o no lei certo già lo sa
e ha preparato doni in quantità.
Vederla non si può perché ha un vestito nero,
un naso lungo lungo, un occhio falso e un occhio vero.
Nessuno sa dov’è, la chiamano Befana,
non è una strega ma una fata è.
Lei vola sopra i tetti e scende dai camini
e cogli occhiali legge la posta dei bambini.
Cattivi non ce n’è, lei certo già lo sa:
in fondo, in tutti c’è un po’ di bontà.
Cattivi non ce n’è, lei certo già lo sa:
in fondo, in tutti c’è un po’ di bontà.
Ingediend door Hampsicora op 2018-01-05
Vertaling
La llaman Befana
Hay una viejecita que vive allá en el cielo
camina entre las nubes, tiene el sol como amigo
y a los ángeles, allí arriba, los conoce uno por uno
pero una vez al año viene aquí abajo.
Tiene una escoba que la llevará muy lejos,
las estrellas dan luz, mientras ésta le echará una mano
para llegar aquí lo más rápido posible.
Vuela sobre los tejados y baja por las chimeneas
y con las gafas lee el correo de los niños.
Quién ha sido bueno o no, por cierto ella lo sabe
y ha preparado regalos en cantidad.
No se la puede ver porque lleva un vestido negro,
una nariz larga larga, un ojo falso y uno verdadero.
Nadie sabe dónde está, la llaman Befana,
no es una bruja, más bien un hada es.
Vuela sobre los tejados y baja por las chimeneas
y con las gafas lee el correo de los niños.
No hay ninguno malo, por cierto ya lo sabe:
en el fondo, en todos hay un poco de bondad.
No hay ninguno malo, por cierto ya lo sabe:
en el fondo, en todos hay un poco de bondad.
bedankt! ❤ | ||
11 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Lobolyrix | 6 jaar 2 maanden |
Josemar | 6 jaar 2 maanden |
inedito | 6 jaar 2 maanden |
Metodius | 6 jaar 2 maanden |
Rezz | 6 jaar 2 maanden |
Sarasvati | 6 jaar 2 maanden |
Azalia | 6 jaar 2 maanden |
tdwarms | 6 jaar 2 maanden |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 jaar 2 maanden |
makis17 | 6 jaar 2 maanden |
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door Hampsicora op 2018-01-05
Laatst bewerkt door Hampsicora op 2018-01-11
✕
Collecties met "La chiamano Befana"
1. | Songs of Legends, tale |
Christmas Carols: Top 3
1. | Jingle Bells |
2. | Carol Of The Bells |
3. | Stille Nacht |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Hampsicora
Naam: Marco
Rol: Moderator
Bijdragen:3217 vertalingen, 5 transliteraties, 1085 nummers, 3 collections, 20339 keer bedankt, heeft 898 vertaalverzoeken voltooid, heeft 254 leden geholpen, heeft 46 maal een transcriptie gemaakt, heeft 123 idiomen geplaatst, heeft 116 idiomen uitgelegd, heeft 5466 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Italiaans, Sardinian (southern dialects), vloeiend Sardinian (northern dialects), Spaans, gevorderd Engels, halfgevorderd Catalaans, Corsicaans, Frans, Duits, Latijn, Sardo-corsican (Gallurese), Sardo-Corsican (Sassarese), beginnend Portugees, Roemeens
La Befana es una tradición de Epifanía muy común en Italia.