-
Les enfants de la guerre → Turks vertaling
✕
Vertaling
Savaşın çocukları
Savaşın çocukları
Çocuk değiller
Taş, demir ve kan
Yaşındalar
Anne gözyaşı üzerinde
Gizemsiz günlerde
Ve ateşten bir dünyada
Gözlerini açtılar onlar
Savaşın çocukları
Çocuk değiller
Ateş ve kanla
Dünyayı tanıdılar
Dişlerini bilemek için
İmkansız düşleri oldu
Ve çocuk bahçesi sandılar
Mezarlıkları
Fırtınanın
Ve belirsiz günlerin
Yüzleri açlıktan çökmüş
Bu çocukları
Zamanından önce yaşlandılar
Ve sevginin sunması gereken
Mirasa konamadan
Büyüdüler yardımsız
Savaşın çocukları
Çocuk değiller
Şarkılarını boğduğunu
Gördüler öfkenin
Yalan söyleyen sesler
Yazgılarını dikte ederken
Susmayı ve
Yumruklarını sıkmayı öğrendiler
Gururlu havaları
Ve koca gözleriyle
Çocuk değiller
Savaşın çocukları
Sefaletin
Atılımlarını engellediğini
Ve baharlarını boğazlayan
Yabancı eller gördüler
Gençliği ve sevinci olmayan
Acı ve soğuktan
Korumasız titreyen
Bu çocukluksuz çocuklar
Izdıraba meydan okuyan
Ve heyecanlarını susturan
Ama umutla yaşayan bu çocuklar
Senin gibi benim gibidirler
Tekil sevgilerle
Değişken düşlerle
Işığı arayan
Sefalet aşığı
Talihsiz aşıklar var
Oysa ışıktan korkarlar ama
Çünkü
Savaşı sevenler
Çocuk kaldılar
bedankt! ❤ | ||
2 maal bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 2 keer bedankt
Ingediend door Yeşua Aroyo op 2017-07-15
Laatst bewerkt door Yeşua Aroyo op 2017-07-16
✕
Charles Aznavour: Top 3
1. | La Bohème |
2. | Hier Encore |
3. | Emmenez-moi |
Idioms from "Les enfants de la ..."
1. | À feu et à sang |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Yeşua Aroyo
Rol: Expert
Bijdragen:455 vertalingen, 1 transliteration, 232 nummers, 3086 keer bedankt, heeft 4 vertaalverzoeken voltooid, heeft 3 leden geholpen, explained 1 idiom, heeft 120 reacties geplaatst
Homepage: www.facebook.com/yesuaaroyo
Talen: moedertaal Grieks, Ladino (Judeo-Spanish), Turks, vloeiend Engels, Frans
Yeşua AROYO