Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Laura Bono

    Mattini → Duits vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Morgen

Morgen betrunken vom Tau und von einem schwarzen Kaffee.
Er schüttelt den Ideen in meinen Kopf.
 
Morgen betäubt von der Stille, die du verlässt hast.
Ich frage mich, wo du bist.
 
Ich möchte dich wieder vor diesem Meer treffen, wo du mein Herz k.o. geschlagen hast.
 
Ich werde weiterhin in den Wellen voll von dich schwimmen, um nicht zu vergessen.
 
Morgen gesungen von unsichtbaren Tiere, wem ich die Flügel stehlen möchte.
 
Und fliegen um zu suchen, ob es eine andere Dimension gibt. Eine Welt, die nicht immer über dich spricht.
 
Ich möchte dich wieder vor diesem Meer treffen, wo du fest mein Herz gehalten hast.
 
Ich werde weiterhin in den Wellen voll von dich schwimmen, um nicht zu vergessen, wo bist du aber?
 
Ich werde in deinem Salz schmelzen, ich werde eine Welle deiner Liebe sein, ich werde mich über den Felsen deiner Liebe zerbrechen, meine Liebe.
 
Ich möchte dich wieder vor diesem Meer treffen, aber mein Herz ertrinkt
 
In der Luft gibt es diesen Duft, der mir über dich erzählt und der mein Herz erschreckt, er macht mich zittern.
 
Ich werde in deinem Salz schmelzen, ich werde eine Welle deiner Liebe sein, ich werde mich über den Felsen deiner Liebe zerbrechen, meine Liebe.
 
Originele teksten

Mattini

Klik om de originele tekst te zien. (Italiaans)

Gegeven reacties