Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • HB

    Minä olen → Noors vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Minä olen

(Jesaja 58:3-9)
 
58:3 "Miksi me paastoamme, kun et sinä sitä näe,
kuritamme itseämme, kun et sinä sitä huomaa?"
Katso, paastopäivänänne te ajatte omia asioitanne
ja ahdistatte työhön kaiken työväkenne.
 
58:4 Katso, riidaksi ja toraksi te paastoatte,
lyödäksenne jumalattomalla nyrkillä.
Te ette nyt paastoa niin, että teidän
äänenne kuultaisiin korkeudessa.
 
58:5 Tälläinenkö on se paasto, johon minä mielistyn,
se päivä, jona ihminen kurittaa itseänsä?
Jos kallistaa päänsä kuin kaisla ja makaa säkissä ja tuhassa,
sitäkö sinä sanot paastoksi ja päiväksi, joka on Herralle otollinen?
 
58:6 Eikö tämä ole paasto, johon minä mielistyn:
että avaatte vääryyden siteet, irroitatte ikeen nuorat,
ja päästätte sorretut vapaiksi, että särjette kaikki ikeet?
 
58:7 Eikö tämä: että taitat leipäsi isoavalle
ja viet kurjat kulkijat huoneeseesi,
kun näet alastoman, vaatetat hänet
etkä kätkeydy siltä, joka on omaa lihaasi?
 
58:8 Silloin sinun valkeutesi puhkeaa esiin niinkuin aamurusko,
ja haavasi kasvavat nopeasti umpeen;
sinun vanhurskautesi käy sinun edelläsi,
ja Jumalan kunnia seuraa suojanasi.
 
58:9 Silloin sinä rukoilet, ja Herra vastaa,
sinä huudat, ja hän sanoo:
"Katso, tässä minä olen."
 
Vertaling

Se, her er jeg!

(Esaias 58:3-9:)
 
58:3 Hvorfor[a] faster vi, og du ser det ikke? Hvorfor plager vi vår sjel, og du akter ikke på det? - Se, på den dag I faster, gjør I eders gjerning, og alle eders arbeidere plager I.
 
58:4 Se, for å kives og strides faster I, og for å slå med ugudelighets neve; I faster ikke nu således at eders røst kan høres i det høie.
 
58:5 Er dette den faste jeg finner behag i, en dag da et menneske plager sin sjel? At en bøier sitt hode som et siv og reder sin seng i sekk og aske - kaller du det en faste og en dag som behager Herren?
 
58:6 Er ikke dette den faste jeg finner behag i, at I løser ugudelighets lenker, sprenger åkets bånd, slipper undertrykte fri og bryter hvert et åk?
 
58:7 Mon ikke dette[b] at du bryter ditt brød til den som sulter, og lar hjemløse stakkarer komme i hus - når du ser en naken, at du da klær ham og ikke drar dig bort fra den som er ditt eget kjød?
 
58:8 Da skal ditt lys bryte frem som morgenrøden, og din lægedom snart spire frem; din rettferdighet skal gå frem for ditt åsyn, og Herrens herlighet slutte ditt tog.
 
58:9 Da skal du påkalle Herren, og han skal svare; da skal du rope, og han skal si: Se, her er jeg!
 
Gegeven reacties