Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

N'écoute pas les idoles

De toutes les chansons, celles que tu retiens
ne sont rien que des amours cruels sans demain.
C’est la raison pour laquelle je n’aime rien,
rien de ce qui me rappelle tous ces refrains.
 
N’écoute pas les idoles, écoute-moi
car moi seule je suis folle, folle de toi.
 
Ces chansons que tu fredonnes, comment veux-tu
que je les aime ? Personne n’a jamais pu
me faire croire que l’on se donne à cœur perdu
pour se quitter à l’automne bien entendu.
 
N’écoute pas les idoles, écoute-moi
car moi seule je suis folle, folle de toi.
 
J’ai peur et je te résiste, tu sais pourquoi.
Je sais bien ce que je risque, seule avec toi.
Pourtant j’irai chez toi puisque c’est comme ça,
rien que pour casser tes disques, tu ne pourras :
 
Plus écouter les idoles,
ça t’apprendra
que moi seule je suis folle,
folle de toi, folle de toi, folle de toi.
 
Vertaling

Älä kuuntele idoleita

Kaikista lauluista ne mieleen painamasi ovat
Vain julmia kiintymyksiä, joilla ei ole tulevaisuutta
Siksi en rakasta mitään, en mitään sellaista
Mikä tuo mieleeni kaikki ne kertosäkeet
 
Älä kuuntele idoleita, kuuntele minua, sillä
Ainoastaan minä olen hullu hulluna sinuun
 
Miten sinä luulet, että voisin pitää niistä lauluista,
Joita hyräilet? Kukaan ei ole koskaan pystynyt
Uskottelemaan minulle, että hillittömästi toisillemme
Omistaudumme tietenkin syksyllä erotaksemme
 
Älä kuuntele idoleita, kuuntele minua, sillä
Ainoastaan minä olen hullu, hulluna sinuun
 
Pelkään ja kestän sinua, tiedät syynkin
Tiedän hyvin, mikä minua uhkaa kanssasi yksin
Käyn silti luonasi, kun asia kerran on näin
Vain rikkoakseni sinun levysi, et voi sitten
 
Enää kuunnella idoleitasi, se on sinulle opiksi siitä
Että ainoastaan minä olen hullu hulluna sinuun, hulluna sinuun, hulluna sinuun
 
Gegeven reacties