-
Nevermind → Grieks vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Nevermind
Look at you
Look at me
Look at who
We could be
I wanna know
Who you are
What you want
From the start
And every time I look at you I can hardly say a thing
My head starts to spin
And it hits me then
I love you
And every time you look at me
I could go crazy but I don't say it, but I won't
'Cause I'd rather be alone
Than lose you
And all I really wanna do is be next to you
But I'm too tired to fight
And I could tell you now
But baby nevermind
All the time
Everyday
There's nothing I can do baby
To make you go away
So look at you
And look at me
And think of who
We could be
And every time I look at you I can hardly say a thing
My head starts to spin
And it hits me then
I love you
And every time you look at me
I could go crazy but I don't say it, but I won't
'Cause I'd rather be alone
Than lose you
And all I really wanna do is be next to you
But I'm too tired to fight
And I could tell you now
But baby nevermind
All I really wanna say is I need you, babe
But how could you understand
What happens if you turn away
And everything turns blue and gray
And I just wish I told you nevermind
And I could tell you now
But baby nevermind
Yeaah
Oh yeah
I could tell you now but nevermind
Yeah
Oh yeah yeah
And I could tell you now but nevermind
Ingediend door lyricsgirl10 op 2012-07-25
Laatst bewerkt door Miley_Lovato op 2020-07-04
Vertaling
Ξέχνα το
Κοίταξε τον εαυτό σου
Κοίταξε με
Κοίτα το ποιοι
θα μπορούσαμε να είμαστε
Θέλω να ξέρω
Ποιος είσαι
Τι θέλεις
Από την αρχή
Και κάθε φορά που σε κοιτάω με τα βίας μπορώ να μιλήσω
Το κεφάλι μου αρχίζει να γυρνάει
Και μετά με χτυπά
Σε αγαπάω
Και κάθε φορά που με κοιτάς μπορώ να τρελαθώ αλλά
δεν το λέω δεν θα το πω
Γιατί προτιμώ να είμαι μόνη μου
Παρά να σε χάσω
Και το μόνο που θέλω είναι να είμαι δίπλα σου
Αλλά είμαι πολύ κουρασμένη για να πολεμήσω
Και θα μπορούσα να σου το πω τώρα
Αλλά μωρό μου ξέχνα το
Όλον τον καιρό
Κάθε μέρα
Δεν υπάρχει κάτι που μπορώ να κάνω μωρό μου
Για να σε κάνω να φύγεις
Για αυτό κοίταξε τον εαυτό σου
Και κοίταξε με
Κοίτα το ποιοι
θα μπορούσαμε να είμαστε
Και κάθε φορά που με κοιτάς μπορώ να τρελαθώ αλλά
δεν το λέω δεν θα το πω
Γιατί προτιμώ να είμαι μόνη μου
Παρά να σε χάσω
Και το μόνο που θέλω είναι να είμαι δίπλα σου
Αλλά είμαι πολύ κουρασμένη για να πολεμήσω
Και θα μπορούσα να σου το πω τώρα
Αλλά μωρό μου ξέχνα το
Το μόνο που θέλω να πω είναι ότι σε χρειάζομαι μωρό μου
Αλλά πως θα μπορούσες να καταλάβεις
Τι θα γινόταν άμα έφευγες
Και τα πάντα μετατρέπονταν σε μπλε και μαύρο
Και απλά εύχομαι να σου είχα πει ξέχνα το
Και θα μπορούσα να σου το πω τώρα
Αλλά μωρό μου ξέχνα το
γεαααααα
οοο γεα
θα μπορούσα να σου το πω τώρα αλλά μωρό μου ξέχνα το
γεαα
οο γεα γεα
Και θα μπορούσα να σου το πω τώρα ξέχνα το
✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
robertfepa@hotmail.com
Naam: SistersCh
Super Member SistersCh
Bijdragen:176 vertalingen, 24 nummers, 1089 keer bedankt, heeft 35 vertaalverzoeken voltooid, heeft 23 leden geholpen, heeft 12 maal een transcriptie gemaakt, explained 1 idiom, heeft 14 reacties geplaatst, heeft 2 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Greek (Ancient), Grieks, vloeiend Engels, halfgevorderd Spaans, Frans, beginnend Duits, Italiaans
The layout of the original lyrics has been edited, so could you check your translation?