-
À nos actes manqués → Perzisch vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
À nos actes manqués
À tous mes loupés, mes ratés, mes vrais soleils
Tous les chemins qui me sont passés à côté
À tous mes bateaux manqués, mes mauvais sommeils
À tous ceux que je n'ai pas été
Aux malentendus, aux mensonges, à nos silences
À tous ces moments que j'avais cru partager
Aux phrases qu'on dit trop vite et sans qu'on les pense
À celles que je n'ai pas osées
À nos actes manqués
Aux années perdues à tenter de ressembler
À tous les murs que je n'aurais pas su briser
À tout ce que j'ai pas vu tout près, juste à côté
Tout ce que j'aurais mieux fait d'ignorer
Au monde, à ses douleurs qui ne me touchent plus
Aux notes, aux solos que je n'ai pas inventés
Tous ces mots que d'autres ont fait rimer et qui me tuent
Comme autant d'enfants jamais portés
À nos actes manqués
Aux amours échouées de s'être trop aimé
Visages et dentelles croisés justes frôlés
Aux trahisons que j'ai pas vraiment regrettées
Aux vivants qu'il aurait fallu tuer
À tout ce qui nous arrive enfin, mais trop tard
À tous les masques qu'il aura fallu porter
À nos faiblesses, à nos oublis, nos désespoirs
Aux peurs impossibles à échanger
À nos actes manqués.
Ingediend door Tri Cia op 2016-02-12
Vertaling
برای اشتباهاتمان
برای زیر و رو آوردنهام برای درب و داغونی هام
برای خورشید های واقعیم
برای همه راه هایی که گذشتم,
برای همه کشتی های غرق شده ام، خوابهای بدم
برای همه کسایی که من نبودم
برای سوتفاهم ها ، دروغها، سکوت ها مون
برای همه دقیقه هایی که فکر میکردم شریکم
برای حرفایی که سریع گفتیم بدون اینکه منظورمون اون باشه
برای کارایی که جرات نداشتم بکنم
برای اشتباهاتمون
... برای سالهایی که تلف کردیم تا شبیه باشیم
برای همه دیوارهایی که نتونستم خراب کنم
برای همه چیزهایی که ندیدم، خیلی نزدیک، کنار خودم
برای همه چیزهایی که بهتر بود رد کنیم
برای دنیا، برای دردهاش که دیگه نمیتونه به من آسیب بزنه
برای ریتم ها برای شعرهایی که من ننوشتم
برای همه این کلمات که بقیه باهاشون قافبه درست کردن و منو کشتن
مثل اکثر بچه هایی که به دنیا نیومدن
برای اشتباهاتمون
برای همه عشق هایی که از فرط دوست داشتن تموم شدن
برای صورت ها و بند های بسته شده، تازه شونه زده
برای خیانت هایی که در اصل ازشون پشیمون نیستم
برای موجود زنده ای که باید کشته میشد
برای همه اتفاقایی که بالاخره برامون افتاد، ولی خیلی دیر
برای همه صورتک هایی که باید میپوشیدیم
برای ضعفهامون,ایرادهامون,نا امیدیهامون
برای ترسهایی که نمیتونیم قایم کنیم
برای اشتباهاتمون
bedankt! ❤ | ||
2 maal bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 2 keer bedankt
Ingediend door mahta_ormavi op 2011-10-24
✕
Collecties met "À nos actes manqués"
1. | La Belle France - the best french songs of all time (Popkultur) |
Fredericks Goldman Jones: Top 3
1. | Né en 17 à Leidenstadt |
2. | À nos actes manqués |
3. | Nuit |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: mahta
Super Member The great poet!!!!!!!
Bijdragen:105 vertalingen, 1 nummer, 1567 keer bedankt, heeft 100 vertaalverzoeken voltooid, heeft 79 leden geholpen, heeft 30 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Perzisch, Azeri, vloeiend Turks, Perzisch, Engels, Azeri, beginnend Arabisch, Frans, Engels