-
Olhos da cor do mar → Pools vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Olhos da cor do mar
Teus olhos verdes são mares
Que a lua vem namorando
São saudades, são cantares
São olhos tristes chorando
São saudades, são cantares
São olhos tristes chorando
São as ondas pensamentos
Que o teu olhar me deixou
São estrelas mortas lamentos
Que o teu mar despedaçou
São estrelas mortas lamentos
Que o teu mar despedaçou
Meu barco quero levar
Ao final do horizonte
Ver teus olhos ao luar
E neles morar de fronte
Ver teus olhos ao luar
E neles morar de fronte
Passa o vento nos escolhos
Como o teu triste cantar
No verde mar dos teus olhos
Ando sempre a naufragar
No verde mar dos teus olhos
Ando sempre a naufragar
Vertaling
Oczy koloru morza
Zielenią mórz twoje oczy
Księżyc przychodzi na spotkanie
Śpiewanie pełne tęsknoty
Oczy smutne, zapłakane
Śpiewanie pełne tęsknoty
Oczy smutne, zapłakane
Myśli bystre są jak fale
Twym wzrokiem mnie odrzuciłeś
Lamentują gwiazdy martwe
Gdy morze porozrywałeś
Lamentują gwiazdy martwe
Gdy morze porozrywałeś
Moja łódź chce mnie przenosić
Aż na koniec horyzontu
W blasku* widzieć twoje oczy
W nich zamieszkać od początku
W blasku widzieć twoje oczy
W nich zamieszkać od początku
Wiatr mija nasze pułapki
Jak twoje smutne śpiewanie
W morskiej zieleni oczu twoich
Rozbitkiem na zawsze zostanę
W morskiej zieleni oczu twoich
Rozbitkiem na zawsze zostanę
bedankt! ❤ | ||
Ingediend door fadoluban op 2011-06-27
Toelichting van de vertaler:
Szanowni internauci. Korzystajcie z moich tekstów ile chcecie, ale bardzo proszę nie wstawiać ich na strony baz tekstowych jako swoje. To nie jest uczciwe. Z poważaniem fadoluban.
*chodzi o światło księżyca (luar)
Podtytuł: Fado Amora
✕
Collecties met "Olhos da cor do mar"
1. | Songs about eyes |
2. | Songs in colour and about colours 5 |
Mariza: Top 3
1. | Quem me dera |
2. | O Gente Da Minha Terra |
3. | Chuva |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Fado Amora