✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Păsări de fum
Se nasc din vise doar la ore tîrzii,
Plutesc întinse peste ceruri pustii,
Lumina palidă se scurge din nori,
Le simt venind odată cu primii zori.
Le caut veșnic și tot veșnic le aștept,
Cu aripi oarbe mi se zbat în piept,
Le caut veșnic, fără ele mi-e greu,
Sînt urme albe peste sufletul meu.
Păsări de fum,
Flăcări în drum,
Păsări de fum...
Ne-aduc tristețe, ne-aduc bucurii,
Ne-aduc lumina pentru o nouă zi,
Le caut veșnic, fără ele mi-e greu,
Sînt urme albe peste sufletul meu.
Păsări de fum,
Flăcări în drum,
Păsări de fum...
[video:http://www.youtube.com/watch?v=QTUCQfskJ_0 width:350 height:250]
Ingediend door Calusarul op 2011-11-05
Vertaling
Les oiseaux de fumée
Ils naissent des rêves qu'aux heures tardives,
Flottant au large dans le ciel déserté,
Une lumière pâle s'échappe des nuages,
Je les sens venir avec l'aube.
Je suis toujours à leur recherche, toujours je les attends,
Avec des ailes aveugles, ils se battent dans ma poitrine,
Je suis toujours à leur recherche, c'est difficile sans eux,
Ils sont des traces blanches sur mon âme.
Les oiseaux de fumée,
Les feux sur la route,
Les oiseaux de fumée ...
Ils nous apportent la tristesse, ils nous apportent la joie,
Ils nous apportent la lumière d'un jour nouveau,
Je suis toujours à leur recherche, c'est difficile sans eux,
Ils sont des traces blanches sur mon âme.
Les oiseaux de fumée,
Les feux sur la route,
Les oiseaux de fumée ...
bedankt! ❤ | ||
2 maal bedankt |
Ingediend door littlemcbeast op 2012-06-25
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Calusarul .
✕
Holograf: Top 3
1. | Sa nu-mi iei niciodata dragostea |
2. | Cât de departe |
3. | Vine o zi |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Stéphanie
Rol: Super Member
Bijdragen:140 vertalingen, 31 nummers, 3072 keer bedankt, heeft 94 vertaalverzoeken voltooid, heeft 74 leden geholpen, 1 transcriptieverzoek voltooid., heeft 30 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Engels, Frans, vloeiend Italiaans, Spaans, beginnend Duits, Grieks, Portugees, Roemeens
This is from the period (1983) when Gabriel Cotabiță was the lead singer of the band. Now it is also performed by VH2.