✕
Vertaling
Iertare
Iertare
Da, știu, faptul e consumat
Eu, însă, îmi cer iertare
Dăruiește-mi un zâmbet, îți ofer un trandafir
Care să așeze pacea asupra acestei prietenii noi
Pentru că știu cum sunt eu de fapt
Îmi cer iertare
Da, știu, faptul e consumat
Eu însă îmi cer iertare
Dăruiește-mi un zâmbet, îți ofer un trandafir
Care să așeze pacea asupra acestei prietenii noi
Iartă-mă
Cu toată această bucurie care mi-a cuprins inima
Cu 4,5 zile înainte de Crăciun
Cu un amestec de plăcere și durere
Mă gândesc la cât rău am făcut
Oameni, există o mulțime
Pretexte/scuze bune însă foarte puține
Între dorințe, labirinturi și focuri
Încep un nou an cerându-ți ...
Iertare
Da, știu, faptul e consumat
Eu însă îmi cer iertare
Dăruiește-mi un zâmbet, îți ofer un trandafir
Care să așeze pacea asupra acestei prietenii noi
Pentru că știu cum sunt eu de fapt
Îmi cer iertare
Da, știu, faptul e consumat
Eu însă îmi cer iertare
Dăruiește-mi un zâmbet, îți ofer un trandafir
Care să așeze pacea asupra acestei prietenii noi
Iartă-mă
Ar fi prea puțin să spun că mă simt bine cu tine
Și-ar fi o glumă să spun că nu mă simt bine (cu tine)
Între un amestec de armistițiu și revoluție
Cred că e ocazia perfectă
Cu această magie a Crăciunului
Să-ți amintesc cât ești de specială
Între contrazicerile și defectele tale
Încerc în continuare să te doresc
Iertare
Da, știu, faptul e consumat
Eu însă îmi cer iertare
Dăruiește-mi un zâmbet, îți ofer un trandafir
Care să așeze pacea asupra acestei prietenii noi
Pentru că știu cum sunt eu de fapt
Îmi cer iertare
Da, știu, faptul e consumat
Eu însă îmi cer iertare
Dăruiește-mi un zâmbet, îți ofer un trandafir
Care să așeze pacea asupra acestei prietenii noi
Iartă-mă
Aici iarna nu are teamă de nimic, eu însă, fără tine, am un pic (de teamă)
Aici furia e fără măsură, eu fără tine, însă, nu știu
Și noaptea dansează de una singură, eu, însă, fără tine, nu voi dansa
Căpitane, dărâmă zidurile; de unul singur eu nu mă descurc
Iertare
Da, știu, faptul e consumat
Eu însă îmi cer iertare
Dăruiește-mi un zâmbet, îți ofer un trandafir
Care să așeze pacea asupra acestei prietenii noi
Pentru că știu cum sunt eu de fapt
Îmi cer iertare
Da, știu, faptul e consumat
Eu însă îmi cer iertare
Dăruiește-mi un zâmbet, îți ofer un trandafir
Care să așeze pacea asupra acestei prietenii noi
Iartă-mă
bedankt! ❤ | ||
21 maal bedankt |
Ingediend door baby_girl_ op 2012-06-08
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Calusarul .
✕
Tiziano Ferro: Top 3
1. | Il regalo più grande |
2. | Xdono |
3. | Sere nere |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Simona
Rol: Moderator buiten dienst
Bijdragen:946 vertalingen, 5 nummers, 28716 keer bedankt, heeft 863 vertaalverzoeken voltooid, heeft 522 leden geholpen, heeft 79 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Roemeens, vloeiend Frans, Italiaans, Spaans, Roemeens, Engels, beginnend Frans, Italiaans, Spaans, Turks, Engels