Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Radu Sîrbu

    Perfect Body → Spaans vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Perfect Body

All this night,
Baby, all this night,
We’ll be dancing in the moonlight.
Hold me tight,
Baby, hold me tight,
Baby, let me feel you tonight.
 
You can see,
Baby, you can see,
You’re the only one in my life.
Stay with me,
Baby, stay with me,
Without you, I’m losing my mind.
 
Refrain:
I don’t let nobody
To touch your perfect body.
Your moves are so sexy,
You got me going crazy.
Dance with me tonight,
And let me hold you tight,
Dance with me all day,
 
I never felt this way.
 
You can sleep,
Baby, you can sleep,
Baby, you can sleep in my arms.
I will give, baby, I will give,
From the sky I’ll give you my star.
 
It’s too good,
Baby, it’s too good,
Baby, it’s too good to be true.
You are here,
I’m here with you,
I was dreaming so long about you.
 
I don’t let nobody...
I don’t let nobody...
Dance with me tonight,
Dance with me all day.
 
Vertaling

El cuerpo perfecto

Toda esta noche
Cariño, toda esta noche
Vamos a bailar a la luz de la luna.
Abrázame fuerte,
Cariño, abrázame fuerte,
Cariño, déjame sentirte esta noche.
 
Puedes ver,
Cariño, puedes ver,
Eres la única en mi vida,
Quédate conmigo,
Cariño, quédate conmigo,
Sin ti me vuelvo loco.
 
Coro:
No dejo a nadie
Tocar tu cuerpo perfecto.
Tus movimientos son tan sexy,
Me haces enloquecer.
Baila conmigo esta noche
Y déjame abrazarte fuerte,
Baila conmigo todo el día.
 
Nunca me he sentido así.
 
Puedes dormir,
Cariño, puedes dormir,
Cariño, puedes dormir en mis brazos.
Voy a darte, cariño, voy a darte
Voy a darte mi estrella del cielo.
 
Es demasiado bueno,
Cariño, es demasiado bueno,
Cariño, es demasiado bueno para ser verdad.
Estás aquí,
Estoy a tu lado,
He estado soñando mucho contigo.
 
No dejo a nadie...
No dejo a nadie...
Baila conmigo esta noche,
Baila conmigo todo el día.
 
Radu Sîrbu: Top 3
Gegeven reacties
lazydaisylazydaisy    Di, 06/02/2018 - 17:47

Hello, Vladímir. You did an amazing job with this translation, but if I may, let me suggest you a couple of things you could change to make it perfect:

S1L3: We’ll be dancing in the moonlight. -> Bailaremos a la luz de la luna (although I also like "vamos a bailar", sounds better)
S6L1: It’s too good, -> Es demasiado bueno (the same applies for the next two lines, "es demasiado bueno para ser verdad"). It's not because "está demasiado bien" it's not correct, but this one is more accurate when you add "para ser verdad".

Other than that, I have nothing to say. Best wishes to you!

VoldimerisVoldimeris
   Di, 06/02/2018 - 17:49

¡Muchísimas gracias por las sugerencias!

lazydaisylazydaisy    Di, 06/02/2018 - 17:56

Por favor, nada que agradecer :)

roster 31roster 31
   Di, 06/02/2018 - 17:54

I think it should be "Es demasiado bueno para ser verdad".

"He estado mucho soñando contigo", I would say "He estado soñando mucho contigo.

roster 31roster 31
   Di, 06/02/2018 - 18:00

Gracias a ti.
Creo que estábamos escribiendo al mismo tiempo.