✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Questione di feeling
Cantiamo insieme in libertà,
lasciando andar la voce dove va,
così per scherzo fra di noi,
posso provarci anch’io se vuoi,
inizia pure vai.
Sai la melodia che canterei,
sarebbe quasi un po’ così,
potrebbe essere
Così, aprendo l’anima così,
lasciando uscire quello che
ognuno ha dentro,
ognuno ha in fondo
a se stesso,
che per far miracoli adesso,
sembra persino più sincero
nel cantare, nel cantare insieme.
Ah, ah, ah, ah… Ah, ah, ah, ah…
questione di feeling.
Ah, ah, ah, ah… Ah, ah, ah, ah…
questione di feeling, solo di feeling.
Così per scherzo fra di noi
inprovvisando un po’,
ti seguo pure vai.
Oh, oh, oh, oh…
La sera arriva,
il giorno piano piano se ne va,
ma se canti resta là.
Ah, ah, ah, ah… Ah, ah, ah, ah…
questione di feeling.
Ah, ah, ah, ah… Ah, ah, ah, ah…
questione di feeling, solo di feeling.
Aprendo l’anima così,
lasciando uscire quello che
ognuno ha dentro,
questione di feeling
lasciando emergere in noi
spontaneamente quel che c’è
nascosto in fondo,
questione di feeling,
questione di feeling.
Ah, ah, ah, ah… Ah, ah, ah, ah…
questione di feeling, solo di feeling
Ingediend door Felice1101 op 2013-03-30
Laatst bewerkt door BlackRyder op 2022-04-29
Vertaling
Вопрос Чувства
Мы свободно поём вместе,
Позволяя голосу парить.
Так, в шутку между нами,
Я тоже могу попробовать это, если хочешь,
Давай же, начинай.
Знаешь, мелодию, которую бы я спела,
Была бы похоже на эту,
Это могло бы быть.
Так, открывая душу,
И позволяя выходить из неё всё то,
Что есть у каждого внутри,
У каждого внутри,
По-своему.
Что теперь является чудом,
Кажется даже более искренним
В пении, в пении вместе.
Вопрос чувства, только чувства.
Так, в шутку между нами,
Немного импровизируя,
Я следую за тобой, давай.
Опускается вечер,
День плавно уходит,
Но если ты поёшь, он останется там.
Вопрос чувства, только чувства.
Вопрос чувства, только чувства.
Так, открывая душу,
И позволяя выходить из неё всё то,
Что есть у каждого внутри,
У каждого внутри,
Вопрос чувства,
Позволяя появиться в нас
Спонтанно то, что есть,
Спрятано внутри,
Вопрос чувства,
Вопрос чувства.
Вопрос чувства, только чувства.
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
AN60SH | 10 jaar 10 maanden |
Ingediend door Felice1101 op 2013-03-30
✕
Tiziano Ferro: Top 3
1. | Il regalo più grande |
2. | Xdono |
3. | Sere nere |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Tatiana
Guru Kindness will save the world!
Bijdragen:1490 vertalingen, 356 nummers, 13318 keer bedankt, heeft 113 vertaalverzoeken voltooid, heeft 90 leden geholpen, heeft 872 reacties geplaatst
Homepage: vk.com/italianoditania
Talen: moedertaal Russisch, vloeiend Engels, Italiaans, Russisch, beginnend Wit-Russisch, Nederlands, Engels, Duits, Italiaans
!!!!!