✕
Vertaling
Das Paradies für eine halbe Stunde
Ich und du, wir werden sterben
mit einem sehr langsamen Tod.
Ich und du, wir werden sterben
mit einem qualvollen Tod.
Es wird die Vergeltung sein
für 'ne halbe Stunde
gestohlenen Paradies...
Ich und du, wir werden trinken
eine vergiftete Luft.
Und zur Antwort auf einen Schlag -
wir beginnen nur zu lachen.
Du und ich wir werden sterben
einem sehr langsamen Tod.
Du und ich werden sterben
einem qualvollen Tod.
Dies wir die Zahlung für das Paradies,
was hast du gestohlen
für eine halbe Stunde ...
Du und ich werden trinken
eine vergiftete Luft.
Und als Antwort auf eine Attacke -
wir fangen an nur zu lachen.
Wir haben die Geschwindigkeit überschritten
Wir sind zum Scheitern verurteilt.
Wir sind nicht mehr zu retten -
Wir stürzen ab
Dies ist die Zahlung für das Paradies
für eine halbe Stunde ...
Uns entgegen
in den Autos
fliegen erstaunte Gesichter
Dies ist die Zahlung für das Paradies
für eine halbe Stunde ...
Dies ist meine und deine
kleine Apocalypse ...
Du hast mich gelehrt,
keine Angst vorm Leiden haben,
weggehen, ohne den Applaus
zu erwarten ...
Ich bin bereit zu sterben
für das Verbrechen der Wünsche
wenn du nur mit mir wärest
'ne Sekunde vor dem Tod
Dies ist die Zahlung für das Paradies
für eine halbe Stunde ...
Uns entgegen
in den Autos
fliegen erstaunte Gesichter
Dies ist die Zahlung für das Paradies
für eine halbe Stunde ...
Dies ist meine und deine
kleine Apocalypse ...
Heute werde ich
einen Abendkleid tragen.
Du und ich, wir werden sterben
wahnsinnig schön ...
Unsere Seelen werden kreisen
im unsichtbaren Tanz.
Unsere Lippen in sich verschmelzen
auf 'ne Sekunde vor der Explosion ...
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Dogvillan | 10 jaar 11 maanden |
Ingediend door zanzara op 2013-04-02
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Dogvillan .
Laatst bewerkt door zanzara op 2013-08-18
✕
Flëur: Top 3
1. | Тёплые коты (Tioplye koty) |
2. | Формалин (Formalin) |
3. | Будь моим смыслом (Bud moim smyslom) |
Idioms from "Рай на полчаса"
1. | auf einen Schlag |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
zanzara
Redacteur arkadaşların arkadaşları
Bijdragen:1120 vertalingen, 2 transliteraties, 543 nummers, 1 collection, 2500 keer bedankt, heeft 407 vertaalverzoeken voltooid, heeft 122 leden geholpen, heeft 94 maal een transcriptie gemaakt, heeft 56 idiomen geplaatst, heeft 35 idiomen uitgelegd, heeft 1231 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Pools, vloeiend Tsjechisch, Duits, gevorderd Russisch, halfgevorderd Engels, Oekraïens, beginnend Frans, Jiddisch, Perzisch, Portugees