Redde Caesari quae sunt Caesaris, et quae sunt Dei Deo

Toegevoed door runafes op 13.01.2013

Redde Caesari quae sunt Caesaris, et quae sunt Dei Deo (Latijn) — Jesu Worte im NT: Mk 12,17; Lk 20,25

Duits, explained by Mauler on Woe, 23/01/2013 - 06:57

Vertalingen van "Redde Caesari quae sunt ..."

Grieks (klassiek)Αποδότε τα του Καίσαρος τω Καίσαρι και τα του Θεού τω Θεώ.
Toelichtingen:
Arabischما لقيصر لقيصر وما لله لله
DuitsGebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist
EngelsRender unto Caesar the things which are Caesar's, and unto God the things that are God's
Toelichtingen:
FransRendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu
Japansカエサルの物はカエサルに
NederlandsGeef terug aan Caesar wat Caesar toebehoort, en aan God wat God toebehoort.
RussischКесарево- кесарю, Богу-богово
SpaansA cada cual, lo suyo
Toelichtingen:
SpaansDad al césar lo que es del césar y a Dios lo que es de Dios
Toelichtingen:
TurksSezar'ın hakkı Sezar'a, Tanrı'nın hakkı Tanrı'ya
Toelichtingen: