-
Για να σου μάθω μοναξιά → Engels vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Για να σου μάθω μοναξιά
Εσύ ποτέ σου δε χτυπάς μες την καρδιά
κι εγώ που μια ζωή σου δείχνω αδυναμία
θα γίνω άνεμος και θα 'ρθω μια βραδιά
για να σου μάθω μοναξιά κι επιθυμία
Ότι δεν υπάρχει το ποθώ,
ότι μου αρνιούνται το αγγίζω,
ότι μου χρωστάνε το ξεχνώ
κι εσένα π' αγαπώ σε βασανίζω
Η νύχτα ψάχνει τα παλιά της υλικά
σε μιας αγάπης την παράφορη βιασύνη
θα γίνω πέλαγος και θα 'ρθω τελικά
για να σου μάθω χωρισμό και καλοσύνη
Ότι δεν υπάρχει το ποθώ,
ότι μου αρνιούνται το αγγίζω,
ότι μου χρωστάνε το ξεχνώ
κι εσένα π' αγαπώ σε βασανίζω
Vertaling
To Teach You About Loneliness
Your heart never beat from inside
and for your life I show a weakness
I'll become the wind and I'll come one night
to teach you about loneliness and desire
If there isn't a yearning,
if they reject my touch,
if they owe me I'll forget it
and you whom I love I will torment
The night searches for the old materials
in a passionate and hurried love
I'll become the sea and I'll come finally
to teach you about breaking up and kindness
If there isn't a yearning,
if they reject my touch,
if they owe me I'll forget it
and you whom I love I will torment
bedankt! ❤ | ||
3 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
LenaPt | 1 jaar 1 week |
Gast | 6 jaar 12 maanden |
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door bap19891 op 2017-04-02
Tania Tsanaklidou: Top 3
1. | Μαμά γερνάω (Mama gernao) |
2. | Ο ανθρωπάκος (O anthropakos) |
3. | Αν μ' αγαπάς (An m'agapas) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Brian
Rol: Super Member
Bijdragen:180 vertalingen, 57 nummers, 1042 keer bedankt, heeft 49 vertaalverzoeken voltooid, heeft 23 leden geholpen, heeft 40 reacties geplaatst
Homepage: www.englishwithbrian.com
Talen: moedertaal Engels, halfgevorderd Grieks