Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Celelalte Cuvinte

    Armaghedon → Frans vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Swap languages

Armaghedon

Jos, peste tot,
pe noroi de sânge zac, risipiți,
morții unui sfânt război
Și viii ce-n zadar se zbat, îngroziți,
să scape-ncercând,
a fost să le fie dat,
blestemând, să piară curând ....
 
Dintr-un amvon
ura coboară-ntre noi
Neam și soi, noi între noi,
la Armaghedon ...
 
Vai ce amar
pentru cei ce-am mai rămas la hotar,
între ce e viu și mort!
Și nu ne-a fost în suflet greu,
neștiind pe cine-n solda cui,
șiret ademeniți mereu
am ucis în numele Lui ...
 
Dintr-un amvon
ura coboară-ntre noi
Neam și soi , noi între noi,
la Armaghedon ...
 
N-am putea cumva să mai stăm,
oare nu prea degrabă , prea ușor,
ne indreptam spre Armaghedon?
Ca și cum nici măcar
nu am ști că-i scris așa:
E ultimul drum...
E ultimul drum...
 
Vertaling

Armageddon

Tout bas, partout,
Dans la boue de sang gisent éparpillés
Les morts d'une sainte guerre
Et les vivants se démènent horrifies en vain
D'échapper en essayant,
ç'a été leur destin,
En maudissant, de périr bientôt...
 
Depuis l'ambon
La haine descend parmi nous
Nation et race, l'un contre l'autre,
Vers l’Armageddon...
 
Malheur, quel sort amer
Pour ceux restés aux frontières,
Entre ce qui est mort et ce qui vit!
Et nos âmes n’étaient pas en peine,
Ne sachant pas, qui, dans la solde de qui,
Toujours par ruse amadoués
Avons tué en Son nom...
 
Ne saurions-nous peut-être pas attendre,
N'est-il pas un peu trop tôt, trop facile,
Qu'on se dirige vers l’Armageddon?
Comme si déjà
Ne saurions-nous même pas qu'il est écrit:
C'est le dernier chemin...
C'est le dernier chemin...
 
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Gegeven reacties