Wil je alsjeblieft "Balada păduchelui" vertalen?
Originele teksten
Balada păduchelui
Hă hă hă haide, mă! Haida!
D-apăi, Doamne, toanto, hai de-acasă,
Și te-ai la și-ai și frumoasă, da,
Doamne, toanto, hai de-acasă
Și te-ai la și-ai și frumoasă.
Că ți-am pus pe la odoare
Șapte oale și-o căldare,
Că ți-am pus pe la odoare
Șapte oale și-o căldare.
Când a fost la cheptănat, bre,
Șapte sate am cheamat,
Când a fost la cheptănat,
Șapti sate am chemat.
Cu furși și cu țăpoaie, bre,
Să nu-i scapi din păpușoaie
Cu furci și cu țăpoaie,
Să nu-i scapi din păpușoaie.
La cămașa șe-i de-un lat
Un păduche cracănat
La cămașa șe-i de-un lat, bre,
Un păduche cracănat.
I-am pus mâna după cap,
Un păduche cât un țap,
I-am pus mâna, bre, după cap,
Un păduche cât un țap.
Mărunțăi îs ca nucili, că
Merg pe drum ca curșile,
Mărunțăi îs ca nușili, bre,
Merg pe drum ca curșile.
Și-o chicat paduchili, hăi,
De mi-o rupt jenunchile,
Și-o chicat păduchili, bre,
Și mi-o rupt jenunchili.
Translation
Login of registreer om een vertaling te plaatsen.
Vertalingen van "Balada păduchelui"
Gegeven reacties
cântec din genul „de rușine”
Și te-ai la și-ai și frumoasă = Și te-ai spăla și-ai fi frumoasă
cheptănat = pieptănat
furși = furci
țăpoaie = furci mari
păpușoaie = porumb
cămașa șe-i de-un lat = cămașa ce-i/ce este (sau șeia/ceea/aceea)
Mărunțăi îs ca nucili = Sunt mărunței ca nucile
curșile = curcile
jenunchile = genunchele