Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Pallett Band

    برگ خزان → Engels vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Autumn leaf

I saw an autumn leaf that it was separated from branch
because of injustice of time
So it hided his face from garden
The autumn wind was as disaster messenger for it
 
Oh oppressed autumn leaf
Why do you run away from garden
 
someday you hugged (were hugged by) a flower
beloved and mad about a flower
 
Oh mad lover , Scandalous lover
I will say you why I am sad
 
there is no pleasant and no loyalty with flower
I see nothing but cruelty
 
I place the arrow of its sadness in my heart
I give my soul(life) for its sarrow
 
As it became the new flower of this garden
 
My flower left me
It joined up with a thorn
 
I remained and hundred of heavy loads(many sorrows)
and this lifeless body
 
Oh new flower of garden
you will wither like me
 
Each leaf of you will fall in a road
withered and lifeless
 
My flower left me
It joined up with a thorn
 
I remained and hundred of heavy loads(many sorrows)
and this lifeless body
 
Oh new flower of garden
you will wither like me
 
Each leaf of you will fall in a road
withered and lifeless
 
Originele teksten

برگ خزان

Klik om de originele tekst te zien. (Perzisch)

Gegeven reacties