✕
Vertaling
yaşamımı verirdim
bugün sen uyurken
binlerce söz fısıldayacağım, ileriye gideceğiz
çok paramız olmasa da, sana bir parça gökyüzü söz veriyorum, egzotik olsa bile.... bunu hak ediyorsun.....bunu hak ediyorsun
ama delik bir torbadan düştüğünden, ellerim bağlı, düşlerim rehin, ve iki mumdan kanat getirdim, ve kendimi güneşe gönderdim baharı aramaya, ve...sana ne verebilirim?....sana ne verebilirim?
yanında geçirmek için yaşamımı verirdim sana,
kiralık olsa da aynı çatı altında yaşamak için, ve her gece sadece sarılarak uyumak üzerimizi ikinci el battaniye ile örtmek için, her gün hazır çorba ve yeşillik yemek için, hediye olsa da televizyonumuz olmadan, ayın sonunu getiremesek de, borç içinde yaşamak için ve bizi bırakmasalar bile...
ben yalnızca seni sevmek istiyorum ve beni bir yana bıraksınlar,
dişlerimizi sıkmamızı ve çiviler üzerinde yürümemizi istiyorlar... diyorlar ki yaşam bu, iş için yalvarın, yalanlara inanın, noel yıldızlarının haylini unutun....
yanında geçirmek için yaşamımı verirdim sana,
kiralık olsa da aynı çatı altında yaşamak için, ve her gece sadece sarılarak uyumak üzerimizi ikinci el battaniye ile örtmek için, her gün hazır çorba ve yeşillik yemek için, hediye olsa da televizyonumuz olmadan, ayın sonunu getiremesek de, borç içinde yaşamak için ve bizi bırakmasalar bile...
yanında geçirmek için yaşamımı verirdim sana,
kiralık olsa da aynı çatı altında yaşamak için, ve her gece sadece sarılarak uyumak üzerimizi ikinci el battaniye ile örtmek için, her gün hazır çorba ve yeşillik yemek için, hediye olsa da televizyonumuz olmadan, ayın sonunu getiremesek de, borç içinde yaşamak için ve bizi bırakmasalar bile...
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door celalkabadayi op 2014-12-31
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van ozyedi .
Iguana Tango: Top 3
1. | Daria mi vida |
2. | Te perdí |
3. | Soledad |
Idioms from "Daria mi vida"
1. | İkinci el |
2. | llegar a fin de mes |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
celalkabadayi@hotmail.com
Naam: Celal Kabadayı
Guru poet-translator
Bijdragen:4834 vertalingen, 982 nummers, 18286 keer bedankt, heeft 941 vertaalverzoeken voltooid, heeft 375 leden geholpen, heeft 2 maal een transcriptie gemaakt, heeft 782 idiomen geplaatst, heeft 113 idiomen uitgelegd, heeft 764 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Turks, vloeiend Engels, Duits, gevorderd Frans, halfgevorderd Italiaans, Spaans, beginnend Azeri, Nederlands, Kurdish (Kurmanji), Portugees, Russisch