-
Gönül Dağı → Frans vertaling
- •
✕
Vertaling
Le Mont-Coeur
Lorsque le Mont-Coeur fût orage pluvieux
Les flots couleront secrètement sur moi
Dans un coin isolé, lorsque la vie rencontre l'aimé
Ma poitrine se déchire, chérie ohh chérie ohh chérie
La langue est secrète, la langue est secrète
Ma poitrine se déchire, chérie ohh chérie ohh chérie
La langue secrète, la langue est secrète
Si l'ami ne tends pas la mains, on ne peut y aller
On ne peut cueillir la rose du jardin non consentant
Il est un chemin invisible de cœur vers cœur
Il va de cœur vers cœur, chérie ohh chérie ohh chérie
Le chemin est caché, le chemin est caché
Ma poitrine se déchire, chérie ohh chérie ohh chérie
Le chemin est caché, le chemin est caché
Lorsque chante mesquinement au crépuscule, le rossignol
Lorsque tes cils enflèches plante ma vie
Lorsque les gens s'endorment dans leur sommeil
Avant que personne ne voit, chérie ohh chérie ohh chérie
Vient secrètement, vient secrètement
Avant que les goujats ne voient, chérie ohh, chérie ohh
Vient secrètement vient secrètement
Avant que les coq ne chantent, chérie ohh chérie ohh
Vient secrètement, vient secrètement
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door Cemo 75 op 2018-06-17
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Calusarul .
✕
Barış Manço: Top 3
1. | Ce sera le temps |
2. | Arkadaşım Eşek |
3. | alla beni pulla beni |
Idioms from "Gönül Dağı"
1. | seher vakti |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!