✕
Vertaling
Раны
Почему я, едва приехав в этот город,
Ищу одно окно ?
И почему я оборачиваюсь на него,
Если знаю, что там нет никого ?
Холоден и пуст сквер,
А ты уже давно (живёшь) с ним.
Это только сон,
И в серванте ещё зазвенит фарфор.
ПРИПЕВ:
О нет, ты не уехала,
Ты ещё здесь,
Ещё стоишь тут, в тени ветвей.
И жизнь не прошла,
Мы не устали от неё,
И на нас нет ран.
Здесь меня знают все:
Дома и мосты,
И уличные пацаны.
Здесь я Ромео и Меджнун,
И мотылёк молодой, загорающийся
Увидев твоё лицо.
Я чувствую, что ты рядом,
В воздухе - вирусы,
И я снова заболею.
О нет, ты не уехала,
Ты ещё здесь,
Ещё стоишь тут, в тени ветвей.
И жизнь не прошла,
Мы ещё не старые,
И на нас нет ран.
bedankt! ❤ | ||
26 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Alexey Tretyak | 8 jaar 2 weken |
Marinka | 9 jaar 7 maanden |
Gasten hebben 24 keer bedankt
Ingediend door barsiscev op 2014-08-27
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van dudka22 .
✕
Collecties met "Rane"
1. | Various - The best of 2015 - Pop zabavna hitovi (2015) |
Dino Merlin: Top 3
1. | Kad zamirišu jorgovani |
2. | Sve Je Laž |
3. | Da šutiš |
Gegeven reacties
Спасибо, Марина.
Да, ностальжи...
https://lyricstranslate.com/en/Dalida-Nostalgie-lyrics.html
5
супер
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Editor
Naam: Sergey/ Сергей/ Sergej
Redacteur buiten dienst Big Wild Cat - Snow Leopard
Bijdragen:9697 vertalingen, 61 transliteraties, 1787 nummers, 36827 keer bedankt, heeft 2675 vertaalverzoeken voltooid, heeft 470 leden geholpen, heeft 72 maal een transcriptie gemaakt, added 1 idiom, heeft 16226 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Russisch, vloeiend Russisch, beginnend Bosnisch, Kroatisch, Engels, Servisch, Sloveens, Montenegrijns
Ностальгически звучит...