Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

Waar bleef die zomer?

Steeds bleef de leugen ons leven regeren,
De waarheid kwam te dicht bij.
Altijd die hoop dat jij eens terug zou keren.
Maar waar was jij?
Maar waar was jij?
 
Waar bleef die zomer? Waar is die man van toen? Waar bleef dat zonnig seizoen...?
 
Jij was een dromer
De hemel vermiljoen, jij liet mij naar de sterren zweven.
Wij waren kinderlijk blij en ik weet nog toen jij zei: Kies mij! jij bent mijn leven.
Die zin zit nog in mijn hoofd.
'k Heb er steeds in geloofd. En ik zou jou alles geven.
 
Toen kwam de winterse kou.
Zette de wereld in rouw: alles grouw en zo leeg.
De bloemen van ons geluk, Bevroren in een nacht stuk.
ik riep jou maar je zweeg
 
Al is die wond nooit geheeld.
Ik heb het spel toen gespeeld dat ik zonder jou kon leven.
Maar jij ging nooit uit mijn hoofd.
In mijn hart nu verdoofd staat voorgoed jou naam geschreven.
 
Weer zal een leugen ons leven verkrachten!
Jij staat er zwijgent bij.
Ik bleef altijd hopen en bleef op je wachten.
Maar waar was jij?
Maar waar was jij?
 
Waar bleef de tijd van 't welleer?
Keer de zomer ooit weer?
Wanneer wordt de kou verdreven?
Kijk niet terug maar vooruit
Voel de zon op je huid...
En geef ons die kans weer wat wil jij?
Wat wil jij?
Wat wil jij?
 
Vertaling

Where was this summer?

The lie kept ruling our life
The truth came too close
There was always this hope you would come back someday
But where were you?
But where were you?
 
Where was this summer? Where is the man I knew back then? Where was the sunny season?
 
You were a dreamer
The sky deep blue, you made me fly to the stars
We were childishly happy and I remember when you said: choose me! You are my life
That sentence is still stuck in my head
I've always believed in it. And I would give you anything
 
Then winter's cold came
Made the world mourn: all grey and so empty
The flowers of our happiness: frozen, dead in one night
I called you, but you kept quiet
 
Even if this wound has never healed,
I pretended that I could live without you
But you never left my head
On my heart, now numb, your name is forever written
 
Another lie will disturb our life!
You are standing there, silent
I always kept hoping and kept waiting for you
But where were you?
But where were you?
 
Where were the good old times?
Will summer ever return?
When will the cold go away?
Don't look back, but look ahead
Feel the sun on your skin
And give us that chance again, what do you want?
What do you want?
What do you want?
 
3 Musketiers (Musical): Top 3
Gegeven reacties
MorganaVelaryonMorganaVelaryon    Woe, 12/10/2016 - 14:00

I think "rouw" is "mourning", not "grief" (this means "verdriet"). And "al" is "even though", the sentence doesn't make sense with only "even". There must be something like "even though" or "even if", I think. :)