-
Senden İnsaf Diler Yarın → Roemeens vertaling
✕
Vertaling
Fără tine, mâine sunt trist
Acesti ochi care privesc prin tine,
de dorul tău picură sânge.
Daca imi intelegi cuvintele
voi urca muntii ingenuncheat.
Ochii mei ca bujorul de munte, ochii mei dragi,
mi-ati luat mintile.
Inima mi-e zdrobita fara tine,
draga mea, mi-ai fost alături la greu,
fără tine noptile râd mâine,
de dorul tău mâine sunt trist.
Nu pot să stau fără tine,
chiparosul de fier moare mâine,
mâine vrea milă de la tine.
Cine-mi va usca lacrimile mâine?
Macar privește de pe margine,
doar priveste cum voi suferi maine.
Simt arome,
aud despre tine si ma tem,
te văd in vise noaptea,
așa cum luna vede apa...
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door Super Girl op 2017-02-08
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Eness Anemos .
✕
İbrahim Tatlıses: Top 3
1. | Aramam |
2. | Rinda Min |
3. | Haydi Söyle |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: İonela
Guru Balkan & House music lover
Bijdragen:2200 vertalingen, 1 transliteration, 665 nummers, 1 collection, 14259 keer bedankt, heeft 1096 vertaalverzoeken voltooid, heeft 457 leden geholpen, heeft 201 maal een transcriptie gemaakt, heeft 574 reacties geplaatst
Homepage: www.facebook.com/ionela.lostun.9
Talen: moedertaal Roemeens, vloeiend Engels, Frans, Roemeens, gevorderd Engels, Frans, beginnend Spaans, Turks, Bulgaars
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)