✕
Vertaling
Я на всё готов с тобой
Я на всё готов с тобой
Ты - счастливый путь мой
К звездам пойду с тобой
Если ты хочешь, пусть моя жизнь будет твоей
Ты для меня всё
Можешь жизнь мою считать своей
Если я перестану любить тебя
Можешь в этот огонь бросить меня
Ты, ты для меня
В этом мире единственная моя
Ты ангел ты малыш
Ты моё всё
Я не могу жить без тебя
Совсем не могу жить я
Ты мой мёд, которым не насытиться
Ты моя бабочка
Ты, ты для меня
Горячее солнце
Ты моё настоящее и будущее
Ты моё всё
Упаси Бог мне жить без тебя
И не смогу дышать без тебя
Ты, ты для меня…
bedankt! ❤ | ||
25 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
sernika | 5 maanden 3 weken |
art_mhz2003 | 3 jaar 6 maanden |
vodkapivo | 7 jaar 3 weken |
Sr. Sermás | 7 jaar 3 weken |
Abdulkadir Güngör | 7 jaar 1 maand |
Bekir Yalçın | 7 jaar 1 maand |
elmetli | 7 jaar 2 maanden |
Gasten hebben 18 keer bedankt
Ingediend door Nikolai Yalchin op 2017-01-28
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Narmina Mamedova .
Laatst bewerkt door Nikolai Yalchin op 2017-08-14
Toelichting van de vertaler:
Надеюсь вам понравится!
✕
Kayahan: Top 3
1. | Bir Aşk Hikâyesi |
2. | Odalarda ışıksızım |
3. | Olsaydım |
Idioms from "Seninle Her Şeye ..."
1. | Не мёд |
Gegeven reacties
Я с Вами согласен. Спасибо большое Вам!
5
:) Огромное Вам спасибо!
Самое большое вам спасибо! :)
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Bu çeviri bana aittir.