✕
Vertaling
Cvet-skelet
Ti si cvet koji što je mokriji postaje sve prozirniji
Naša veza, bela latica među nama
je sada nakvašena žaljenjem
Iako je prozirna, ona ne nestaje
I kada nije u vidokrugu
barem nije u bolu
Biti u nemogućnosti da ga dohvatiš iako znaš ovo
zapravo boli kao da te neko kida, kao da umireš
Moje očigledne mane se sada ne mogu videti
zato što sam obliven suzama
Ah, vetar ih oduvava
Ah, rosa ih kvasi
Draga latica koja se nalazi preda mnom
nosi jak miris koji me je zavarao
Pritvorila me je u sobu večnosti
tako da ne bih mogao da te nađem
I sada se lukavo i nevino smeješ
Ah, vetar ih oduvava
Ah, rosa ih kvasi
Kako vreme prolazi, čak i bele latice će uvenuti
bez sećanja da su bile čiste i prozračne
Ah, tuga ih oduvava
Ah, suze ih kvase
Kako vreme prolazi
Kako vreme prolazi
Kako vreme prolazi
Kako vreme prolazi
Kako vreme prolazi
Kako vreme prolazi
bedankt! ❤ | ||
Ingediend door jelena.milenkovic.9619 op 2016-04-27
Toelichting van de vertaler:
"Cvet-skelet" (lat. diphylleia grayi) je beli šumski cvet čije latice, kada pada kiša, postaju providne, a kada se osuši - ponovo dobijaju belu boju. Može se naći samo u tri dela sveta: u vlažnim šumovitim i hladnijim regijama Japana, Kine i u Apalačkim planinama u SAD.
✕
Collecties met "Skeleton Flower) ..."
1. | Songs written by Kim Jonghyun (Updated!) |
Jonghyun: Top 3
1. | 하루의 끝 (End of a day) (haluui kkeut) |
2. | Skeleton Flower) (산하엽 (Diphylleia Grayi) |
3. | Cocktail |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Jelena
Rol: Redacteur buiten dienst
Bijdragen:307 vertalingen, 248 transliteraties, 325 nummers, 2283 keer bedankt, heeft 23 vertaalverzoeken voltooid, heeft 14 leden geholpen, heeft 2 idiomen uitgelegd, heeft 44 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Servisch, vloeiend Bosnisch, Kroatisch, Engels, Frans, Montenegrijns, beginnend Chinees, Italiaans, Japans, Koreaans, Latijn
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)