Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Zvuk Tišine

Zdravo tamo,stari prijatelju
Dosao sam opet sa tobom popricati
Jer je vizija, blago užasavajuca
Ostavila svoje sjeme dok sam spavao
I vizija
Koja je posađena u moj mozak
ostaje idalje
Unutar zvuka tisine
 
U nemirnim snovima hodao sam sam
Uske ulice poplocene kamenom
Ispod aureole ulicne lampe
Prevrnuo sam kragnu od hladnce i vlaznosti
Kada su mi oci probodene
Sa bljeskom neonskog svijetla
Koje je presjeklo noc
I dotaklo zvuk tisine
 
I u golom svijetlu vidio sam
Deset tisuca ljudi, mozda vise
Ljudi pricaju bez razgovora
Ljudi cuju bez slusanja
Ljudi pisu pjesme koje glasovi nikada ne dijele
I nitko se ne usudi
Uznemiravati zvuk tisine
 
"Budale," rekao sam,"vi ne znate
Tišina kao rak raste,
Poslusajte moje rijeci mozda cu te nauciti
Uzmite moje ruke i mozda cu te doseći."
Ali moje rijeci,kao tihe kisne kapi padaju
I odjekuju bunarima tisine
 
I ljudi su se klanjali i molili
Neonskom Bogu kojeg su stvorili
I znak je bljesnuo svoje upozorenje
U rijecima koje je formirao.
I znaci su rekli:"Rijeci proroka
Su ispisane na zidovima podzemnih zeljeznica
I zgradskih hodnika
I saputane u zvuku tisine."
 
Originele teksten

The Sound of Silence

Klik om de originele tekst te zien. (Engels)

Gegeven reacties
AnzhelitochkaAnzhelitochka    Zat, 03/11/2012 - 21:14
5

još da ima dijakritičkih znakova, bilo bi još bolje :)