-
Streaming Heart → Engels vertaling
2 vertalingen•Engels #1, #2
✕
Vertaling
Streaming Heart
Though the things I say might not make sense
Please, I beg you, go and find me
In the space between the truth and lies
I am hidden away from selfish eyes
For the two of us, so useless alone
Together, we were oh-so happy
But in that way we both became discontent
Said we both were better lonely
So as for all these feelings that I just can't resolve
If I leave them alone will all of them dissolve?
Almost drowning, I attempted to gasp for air
And tried to reach out for your hand but you weren't there
A coward through and through
This feeling as I fall
Is better than the feel of you
I wanna get rid of this love
All my thoughts are drowned out, distorted by these elegies
I wanna get rid of this love
And if I could make you despise me, that would be so great
For the two of us, so useless alone
Together, we were oh-so happy
But in that way we both became discontent
Said we both were better lonely
If I could finally be all by myself again
Then that would be, then I could be happy once again
So putting on the guise of someone who's not in love
I put a show on with that boy, and was it fun
I know I'm acting out of egoselfishness
But I don't think that I will stop
I wanna get rid of this love
All my thoughts are drowned out, distorted by these elegies
I wanna get rid of this love
And if I could make you despise me, that would be great
I wanna make this our goodbye
Even if being by myself is constant suffering
I don't wanna step out of line
But it's all, yes it's all, oh it's all... ahhh
All the things I say now, don't they make sense?
Even if you try and find me
In the space between the truth and lies
I am hidden away from your two eyes
bedankt! ❤ | ||
12 maal bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 12 keer bedankt
Ingediend door Evansbc03 op 2017-04-25
✕
Collecties met "Streaming Heart"
1. | A Year in Vocaloid: 2014 |
DECO*27: Top 3
1. | ヴァンパイア (Vampire) |
2. | ゴーストルール (Gōsuto rūru) [Ghost Rule] |
3. | ヒバナ (Hibana) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
I used the English translation as sung by Rachie in her english cover on youtube