Maurane - Sur un prélude de Bach (Engels vertaling)

Engels vertaling

On a Bach prelude

When I hear this Bach prelude
played by Glen Gould, my mind flies
toward le Havre harbour and the shacks
and the heavy cargo ships being patched up
and the torchs, the dodgy cranes,
the diesel tanks.
 
And you, running through the puddles
And me, playing the smartass
And me, thinking you were my plaything, my pet
And me, being nothing more than a glue-pot
 
When I hear this Bach prelude
played by Glen Gould, my mind flies
and all this love affair goes awry
and the heavy grief being patched up
and all my zodiacal errors,
and my jerky compass.
 
And you, wading in the puddles
And me, playing the smartass
I mistook tug boats for gondolas
and now I'm dragging my disgrace
 
through this dump for dream bundles
disposed of like oil stocks
for white collars and vultures1
who don't give a damn about Mozart or Bach
 
I'd give Ray Charles, Mozart or anything,
La vie en rose, all of rock'n roll,
all these flat2 and bum notes
for Glen Gould playing this Bach prelude.
 
  • 1. "corbac" is a slangy derogative variant of "corbeau" (crow)
  • 2. "bémol" (flat note) also means "failing" or "drawback"
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Toegevoed door petit élève op Woe, 14/02/2018 - 13:48
Added in reply to request by Zarina01
Frans

Sur un prélude de Bach

Meer vertalingen van Sur un prélude de ...
See also
Reacties