✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Сутринта
Небето избледнява, напомня за деня.
Какво от туй, че теб те няма,
щом имам утринта?
В прозореца играят слънчеви петна,
тъгата си забравил - аз срещам сутринта.
Сутринта, сутринта, сутринта... (x4)
В прозореца играят слънчеви петна,
тъгата си забравил - аз срещам сутринта.
Сутринта, сутринта, сутринта... (x4)
И ето пак е вечер, тихо е в града.
Скрит от теб във мрака, очаквам сутринта.
И ето пак, и ето пак е вечер,
тихо е, тихо е в града.
Скрит от теб, скрит от теб във мрака,
очаквам, очаквам сутринта.
Ingediend door Trompetista op 2018-02-22
Vertaling
The morning
The sky fades, it reminds of the day.
So what, that you're gone,
when I have the morning?
Sunny spots are playing on the window,
forgotten about my sadness - I welcome the morning.
The morning, the morning, the morning... (x4)
Sunny spots are playing on the window,
forgotten about my sadness - I welcome the morning.
The morning, the morning, the morning... (x4)
And it's evening again, it's silent in the city.
Hidden from you in the darkness, I await the morning.
And it's, and it's evening again,
it's silent, silent in the city.
Hidden from you, hidden from you in the darkness,
I await, I await the morning.
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Expert Special agent "Преводач"
Bijdragen:189 vertalingen, 138 transliteraties, 188 nummers, 1 collection, 316 keer bedankt, heeft 4 vertaalverzoeken voltooid, heeft 4 leden geholpen, heeft 10 idiomen geplaatst, heeft 20 idiomen uitgelegd, heeft 27 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Bulgaars, vloeiend Engels, beginnend Duits, Spaans
If you liked my work, don't forget to show it. :) Click the "Thank you" button and rate.