Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

On suuri sun rantas autius

On suuri sun rantas autius, sitä sentään ikävöin:
Miten villisorsan valitus soi kaislikossa öin.
Joku yksinäinen eksynyt, joka vilua vaikeroi,
Jok’ on kaislikossa kierrellyt eik’ emoa löytää voi.
 
Sun harmajata aaltoas olen katsonut kyynelein,
Ens’ surunsa itkenyt rannallas mun on oma nuoruutein.
On syvään sun kuvasi painunut ja sitä ikävöin,
Olen villisorsaa kuunnellut mä siellä monin öin.
 
Vertaling

Great Is the Desolation of Your Shore

Great is the desolation of your shore, but at least I miss it:
How a wild duck's wailing sounds in a bed of reeds at night
Someone lonely, lost, who groans of chill,
Someone who has wandered in a bed of reeds and can't find mother
 
I have watched your grey wave with tears,
My own youth has cried its first sorrow on your shore
Your picture has sunk deep and I miss that,
I have listened to a wild duck there for many nights
 
Johanna Kurkela: Top 3
Gegeven reacties
FaryFary
   Zon, 23/12/2012 - 15:40

You're welcome :).