-
You Want It Darker → Pools vertaling
✕
Vertaling
Ty pragniesz ciemności
Jeśli Ty rozdajesz karty,
to jam już przegrał.
Jeśli jesteś uzdrowicielem,
to jam chory i załamany.
Jeśli chwała jest Twą,
to mnie pozostał wstyd.
Ty pragniesz ciemności,
więc zgaśmy płomień.
Zbawione, uświęcone
niech będzie imię Twe,
szkalowane, ukrzyżowane
w ludzkiej postaci.
Milion świec płonie w nadziei
na pomoc, która nie nigdy nadeszła.
Ty pragniesz ciemności,
więc zgaśmy płomień.
Hineni Hineni. 1
Jestem gotów, Panie.
To historia kochanka,
wciąż ta sama historia,
to kołysanka dla cierpiących,
to za sprawą ironii losu,
lecz tak napisano w Piśmie
i to nie jest jakiś zarzut.
Ty pragniesz ciemności,
więc zgaśmy płomień.
Ustawiają więźniów w szeregu,
a gwardia bierze ich na cel.
Walczyłem z demonami,
przeciętnymi i potulnymi.
Nie wiedziałem, że mym prawem
było kaleczyć i zabijać.
Ty pragniesz ciemności,
więc zgaśmy płomień.
Hineni Hineni.
Jestem gotów, Panie.
Zbawione, uświęcone
niech będzie imię Twe,
szkalowane, ukrzyżowane
w ludzkiej postaci.
Milion świec płonie w nadziei
na pomoc, która nie nigdy nadeszła.
Ty pragniesz ciemności,
więc zgaśmy płomień.
Jeśli ty rozdajesz karty,
to uwolnij mnie z tej gry.
Jeśli jesteś uzdrowicielem,
to jam chory i załamany.
Jeśli chwała jest Twą,
to mnie pozostał wstyd.
Ty pragniesz ciemności,
więc zgaśmy płomień.
Hineni Hineni.
Jestem gotów, Panie…
- 1. W języku hebrajskim: „Oto stoję i czekam u Twych bram” - dosłownie: „Oto jestem”.
bedankt! ❤ | ||
4 maal bedankt |
Ingediend door Aldefina op 2017-05-23
Laatst bewerkt door Aldefina op 2017-11-05
Toelichting van de vertaler:
.
If you’re the dealer
Don’t let me out of this game
If you’re the healer
Don’t make me broken and lame
If Thine is the glory
Don’t leave me with the shame
I want it brighter
Don’t kill the flame
.
I’m still not ready, my Lord…
✕
Leonard Cohen: Top 3
1. | Hallelujah |
2. | Dance Me to the End of Love |
3. | A Thousand Kisses Deep |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Un romántico del mundo raro
Naam: Andrzej
Rol: Moderator buiten dienst
Bijdragen:1672 vertalingen, 1 transliteration, 463 nummers, 6283 keer bedankt, heeft 69 vertaalverzoeken voltooid, heeft 33 leden geholpen, heeft 5 maal een transcriptie gemaakt, heeft 34 idiomen geplaatst, heeft 48 idiomen uitgelegd, heeft 4571 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Pools, vloeiend Engels, Duits, Russisch, gevorderd Spaans, halfgevorderd Portugees, beginnend Wit-Russisch, Tsjechisch, Oekraïens
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.