-
Upon Fallen Autumn Leaves → Spaans vertaling
✕
Sobre las hojas caídas de otoño
Sale la luna.
En mi camino...
Me preguntó por qué en mi camino
La oscuridad oculta el fulgor de la luz
La luz de la luna me dio vida
Y una vehemente alma interna.
De repente,
Por los senderos de la montaña
Demonios de niebla lentamente se levantan.
Oh, hombre errante. Los verás.
Tu destino parece estar sellado por ti.
Como magia que concibió
sobre suelos santificados
él calló sobre sus rodillas donde yacía
y cegado por aquellos
que fallecieron tiempo atrás
aquí, en los bosques de Gildeon.
Mientras él gira su cabeza,
herido por las bestias,
su corazón - inundado de temor
¿Es este el final?
¿O encontrará
la forma de salir de aquí?
Ofréceles reposo eterno, Señor,
Y luz eterna brille en ellos
Tu himno glorioso, Dios, en Ithiria
Santo
Señor
Que esta infeliz palabra, entonces
Repose eternamente.
El misterioso
Valle de Ithiria
Más allá del corazón del bosque
Hechizado por aquellos
de tiempos de antaño
mágica sea la luz
que reina dentro de ellos
Noche en los bosques de Gildeon.
¿Alguna vez has viajado,
y, te has perdido en senderos ocultos?
¿Alguna vez los viste?
¿Hay pureza en tu corazón?
Entonces, a través de los árboles
una luz pudiste haber visto
que te salvó de la oscuridad
Sale la luna.
Mientras la esperanza
se desvanece en mí
Con las manos temblorosas
Desenvaino mi espada
Bajo el cielo oscuro
El hambre de los locos nunca termina
Un golpe, un grito
un dolor, una luz
No es la sombra de la muerte
Cerniéndose sobre mí.
Mirando la luz plateada de la luna
Aquí, donde la historia puede acontecer
Entrar al reino del poder oscuro
Valentía puede estar con todos nosotros
En tiempos de libertad, tiempos de temor
Madre Muerte yace a su lado
Un unicornio, tan orgulloso y puro
Cabalga, cuando todos los mundos colisionan.
En mi camino.
Me preguntó por qué en mi camino
Sigo la luz que me guía
En la taberna puedo notar
Mi corazón profundamente inquieto.
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
tdwarms | 6 jaar 4 maanden |
Ingediend door Poni de Cthulhu op 2017-11-10
Toelichting van de vertaler:
Con ayuda de Saboon, en las traducciones en alemán y la sección en latín (que proviene de ''Requiem'', compuesto por Wolfgang Amadeus Mozart.
Bron van de vertaling:
Originele teksten
Upon Fallen Autumn Leaves
Klik om de originele tekst te zien. (Engels, Duits, Italiaans, Latijn)
✕
Collecties met "Upon Fallen Autumn ..."
1. | Songs with 2+ languages |
Haggard: Top 3
1. | Herr Mannelig |
2. | Eppur Si Muove |
3. | Per aspera ad astra |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Active
Naam: Elí Martinez
Guru Ég lek jafnvægi
Bijdragen:1306 vertalingen, 2 transliteraties, 529 nummers, 3732 keer bedankt, heeft 403 vertaalverzoeken voltooid, heeft 163 leden geholpen, heeft 68 maal een transcriptie gemaakt, heeft 34 idiomen geplaatst, heeft 47 idiomen uitgelegd, heeft 614 reacties geplaatst, heeft 69 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Spaans, vloeiend Engels, halfgevorderd Frans, Grieks, beginnend Italiaans, Latijn, Zweeds, Catalaans
Just learning.