-
Выхожу один я на дорогу → Servisch vertaling
147 vertalingen•Nederlands #1+146 meer, #2, #3, #4, IPA #1, #2, Kirgizisch, Oedmoerts, Tongaans, Transliteratie #1, #2, #3, Albanees, Arabisch #1, #2, Armeens #1, #2, Azeri #1, #2, Bosnisch, Bulgaars #1, #2, #3, Chinees, Duits #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Engels #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, Esperanto #1, #2, #3, Estisch, Fins #1, #2, #3, #4, Frans #1, #2, #3, #4, #5, #6, Galicisch, Grieks, Hebreeuws, Hongaars #1, #2, #3, #4, IJslands, Ingush, Italiaans #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, Japans, Jiddisch, Kalmyk #1, #2, Kazachs, Koreaans #1, #2, #3, #4, #5, Kroatisch #1, #2, #3, Lets, Litouws #1, #2, Maleis, Maratthi, Mari #1, #2, Noors #1, #2, #3, Oekraïens #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Pools #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, Portugees #1, #2, Roemeens #1, #2, Servisch #1, #2, #3, #4, Slovaaks #1, #2, Sloveens #1, #2, #3, Spaans #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Tsjechisch #1, #2, Tsjetsjeens #1, #2, Turks, Vietnamees #1, #2, Wit-Russisch #1, #2, #3, Zweeds
✕
Vertaling
Пођем тако сам сред пута тога
Пођем тако сам сред пута тога;
Друм кременит кроз маглу се сја;
Ноћ је тиха, пустош слуша Бога,
Сјајне звезде беседе без сна.
Док на небу светли празник влада,
Уз сјај плави земља спи под њим...
Што је мени тако тешко сада?
Да л` шта чекам? Жалим ли за чим?
Од жвота већ не тражим ништа
И не жалим минули свој дан;
Тражим још слободу, и мир иштем!
Тражим само заборав и сан!
Ал` не онај хладни сан из раке...
Сан бих задњи хтео тако плах,
Да ми вечно живе груди лаке,
Да ми прса пуни лаки дах;
Да сву ноћ, сав дан ми ухо гали,
Слатким брујем песма буди страст,
Да ме тамо где ме живот свали
Вечно сеном чува шумни храст!
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door Gast op 2015-07-28
Bron van de vertaling:
✕
Collecties met "Выхожу один я на ..."
1. | Songs with over 100 translations |
2. | Some Often Translated Classic Poems (English, French, German, Russian) / 30+ |
Mikhail Lermontov: Top 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Прев. Миодраг Сибиновић