Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Digimon (OST)

    夢の叶う場所 → Engels vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

夢の叶う場所

そう 雲の行き先が なんだか気になるよね
まぶしい太陽とか 君が傘を持ってるとか
ねえ 虹の端っこを 探していた事も
こわくなかったのは 君がいたから
 
また出逢えるよ きっと
君と違うそれぞれの世界
遠回りしてきた日々も今日までの軌跡さ
 
空に手は届かないけど
君と追いかけた日を忘れない
どんなに遠い未来でも
君といる今が繋がっている
見つけたい この世界で
夢の叶う場所を 微かでも
金色の輝く翼があるから きっと
 
そう 傷ついた時にも 側にいてくれた
いつだって どこだって 笑い飛ばせる時繋いで
ああ 確かに見えてるよ 何にも怖くないよ
歩いていく その先に君がいるから
 
「ごめんね」なんて 変えて
もっとたくさん言えますように
「ありがとう」精一杯に
送る私の気持ち
 
空に手が届くとしたら
君と一緒にどこを目指そう
見つけたい この世界で
夢の叶う場所を 行けるよね
金色の輝く翼があるから きっと
 
悲しくて 苦しくて やるせない日々も
少しづつ少しづつ 色付いていく
明日は希望に満ち溢れていて
大丈夫だよ 君への想い 未来へ響け
 
願いをかけよう 1つだけ
ずっと これからも 君の隣で...
 
空に手は届かないけど
君と追いかけた日を忘れない
どんなに遠い未来でも
君といる今が繋がっている
見つけたい この世界で
夢の叶う場所を 微かでも
金色の輝く翼があるから きっと
 
Vertaling

A Place Where Dreams Come True

Yes, I've been wondering where it is that the clouds go
Could it be a bright sun, or you, holding an umbrella?
Hey, I wasn't scared when we were searching
For the end of the rainbow, because you were there
 
We will meet again, I'm sure of it
The days we took detours through each of our respective worlds
Are the tracks the lead up to today
 
My hand can't reach you in the sky
But I will never forget the day I chased after it with you
No matter how far away the future is
The present where I am here with you connects us
I want to find a place in this world
Where dreams come true; I'm sure there,
However faint, are wings that shine golden
 
Yes, whenever I was hurt, you stayed by my side
We are connected anytime and anywhere we can laugh at each other 1
Ah, I can definitely see it there's nothing to be afraid of
I'll walk ahead to where you are
 
My, "Sorry," will change
So that I can say "thank you"
So many more times, I'll send you
My feelings, with all I have
 
If my hand could reach the sky
Where could we aim to go together?
I want to find a place in this world
Where dreams come true; I'm sure there,
We can live, because there are wings that shine golden
 
Even on days when I'm sad, suffering and miserable
Little by little, little by little, they will change color
Tomorrow will be full and overflowing with hope
It'll be okay My feelings for you will echo into the future
 
I'll make a wish, just one
To be by your side forever from now on...
 
My hand can't reach you in the sky
But I will never forget the day we chased after each other
No matter how far away the future is
The present where I am here with you connects us
I want to find a place in this world
Where dreams come true; I'm sure there,
However faint, are wings that shine golden
 
  • 1. "Waraitobasu" literally means "to laugh at", but in this case it's probably a pun as "tobasu" by itself means "to fly".
Gegeven reacties