Megan Chung did a cover of this
-
Voilà
Utwór wykonywany również przez: Emma Kok•
Liczba przekładów: 56angielski #1+jeszcze 55, #2, #3, #4, #5, #6, arabski, azerski, białoruski, bułgarski #1, #2, chiński, chorwacki, czeski, esperanto, filipino/tagalski, fiński #1, #2, #3, galicyjski, grecki #1, #2, #3, hebrajski, hiszpański, indonezyjski, japoński, kataloński, koreański, kurdyjski (kurmandżi), litewski, masoński, niderlandzki, niemiecki, norweski, perski, polski, portugalski, rosyjski #1, #2, rumuński, serbski, szwedzki, słoweński, transliteracja, turecki #1, #2, #3, #4, ukraiński #1, #2, wietnamski, węgierski #1, #2, włoski #1, #2
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Liczba przekładów: 56
Voilà tekst
Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi
Parlez de moi à vos amours, à vos amis
Parlez leur de cette fille aux yeux noirs
Et de son rêve fou
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires
Qui arrivent jusqu'à vous
C'est tout
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Regardez-moi, ou du moins ce qu'il en reste
Regardez-moi, avant que je me déteste
Quoi vous dire, que les lèvres
D'une autre ne vous diront pas ?
C'est peu de choses, mais moi tout ce que j'ai, je le dépose là
Voilà
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève, comme j'en ris
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
Ça m'sauvera p't'être pas, non
Mais faire sans vous j'sais pas comment
Aimez-moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
J'veux qu'on m'aime,
Parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
Regardez-moi enfin et mes yeux et mes mains
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule, c'est mon cri
Me voilà, me voilà, me voilà
Voilà
Voilà
Voilà, voilà
Voilà
✕
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 156 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Alisa Sweet | 1 miesiąc 2 tyg. |
Samiezoo | 8 mies. 4 tyg. |
shamanfromforest | 1 rok 8 mies. |
AquaticFlint | 2 l. 10 mies. |
serendipity | 2 l. 10 mies. |
Sia.Shu | 2 l. 11 mies. |
Petro_FR76 | 2 l. 11 mies. |
unknown4 | 2 l. 11 mies. |
tofu_97 | 3 l. 5 dn. |
art_mhz2003 | 3 l. 3 tyg. |
Kira K. | 3 l. 4 tyg. |
Rhex Rhodhelnu | 3 l. 1 miesiąc |
callirae | 3 l. 2 mies. |
Love_Georgia | 3 l. 2 mies. |
Lobuś | 3 l. 2 mies. |
PPitahun | 3 l. 2 mies. |
Sevenvolts | 3 l. 2 mies. |
Joshua Brunken | 3 l. 2 mies. |
Icey | 3 l. 2 mies. |
Arsène | 3 l. 2 mies. |
Euterpa | 3 l. 4 mies. |
seiginomikata | 3 l. 5 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 134
Przesłany przez użytkownika SongsEF w 2020-11-11
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Don Juan w 2023-06-12
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika seiginomikata
Tłumaczenia utworu „Voilà”
Kolekcje zawierające "Voilà"
1. | Eurovision Song Contest 2021 |
2. | Most translated Eurovision songs |
3. | Songs with over 50 translations (Part 3) |
4. | Marginalized people at Eurovision |
5. | France in the Eurovision Song Contest |
Pomóż przetłumaczyć utwór „Voilà”
Komentarze
Added, but please use this thread to suggest edits: https://lyricstranslate.com/en/node/2455021?page=230#comment-1030181
EDIT: Removed after it was found said artist doesn't exist.
i like how this song is still trending up to this day
Soundcloud
slimane covered this for the eurovision song contest
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
Francja: Top 7
Manu Chao folk, latynoskie, punk, | |
Barbara Pravi pop, pieśniarz-autor | |
Indila pop, R&B/soul, | |
Édith Piaf pieśniarz-autor piosenek | |
Gipsy Kings flamenco, pop, Salsa | |
Zaz jazz, R&B/soul, | |
Charles Aznavour pieśniarz-autor piosenek |
Représente la France à l'Eurovision en 2021
Represents France for Eurovision 2021
Live Eurovision France 2021:
Live Eurovision 2021 Grand Final:
Live chez elle/at her home: