Help to Translate
- Strachy Na Lachy - Chory na wszystko
Polski → Angielski - Mika - Popular Song
Angielski → Polski - Bright Eyes - Oh, You Are The Roots That Sleep Beneath My Feet And Hold The Earth In Place
Angielski → Polski
- Donny Montell - Dviese kelyje
Litewski → Angielski - Super Junior - Sexy, Free & Single
Koreański → Rosyjski - Tanita Tikaram - Twist in My Sobriety
Angielski → Rosyjski - Worship Songs - Awesome God
Angielski → Haitian Creole - Philipp Kirkorov (Филипп Киркоров) - Zaika Moya (Зайка Мойя)
Rosyjski → Bułgarski - Jason Chen - Best Friend
Angielski → Filipiński - Ana Alvarez - Cry baby
Angielski → Japoński - Zeger Vandensteene - Prólogo: Porque trobar
Galician-Portuguese → Angielski - Libar - Vrime radi svoje
Dalmatian dialect → Angielski - Worship Songs - The power of Your love
Angielski → Japoński


Γεια σας, Χλόη, Αριάδνη, Σοφία και Αντόνια!
On my opinion:
Yalla is an Arabic interjection, a kind of — “let’s go!”, “come on!”
Bina — it may be a diminutive form of the stage name of Ishtar Alabina — the Israeli-born pop singer Esther (Eti) Zach.
Habibi — it’s “my beloved”, “my love” — a very frequent word in Arabic songs.