✕
Tłumaczenie
Gli anni che ho
Che ti porto da anni,
E che cosa di cattivo ha?
L'amore che ho per te
Non te lo toglie nessuno;
Darei la mia vita per te
Se così fosse necessario;
Se sei qui con me
È perché Dio l'ha voluto.
Dicano quello che vogliono,
Pensino quello che pensano;
La mia vita sarà tua
Benché borbotti la gente
Non mi sono innamorato
Degli anni che hai,
È stato del tuo cuore
E così sono molto felice.
Ma che poco sanno
Quelli che mi conoscono
Dell'amore tanto bello
Che vivo con te,
Ti amo e tu mi ami
E è più che sufficiente,
Gli anni che ho
In più, non contarmeli.
Dicano quello che vogliono,
Che pensino qualsiasi cosa;
La mia vita sarà tua
Benché borbotti la gente
Non mi sono innamorato
Degli anni che hai,
È stato del tuo cuore
E così sono molto felice.
Ma che poco sanno
Quelli che mi conoscono
Dell'amore tanto bello
Che vivo con te,
Ti amo e tu mi ami
E è più che sufficiente,
Gli anni che ho
In più, non contarmeli.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
roster 31 | 6 l. 11 mies. |
Przesłany przez użytkownika Valeriu Raut w 2017-04-26
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika roster 31
Oryginalne teksty (piosenek)
Los años que yo tengo
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (hiszpański)
✕
Miguel y Miguel: Top 3
1. | Mi juventud a los 40 |
2. | Paloma Sin Nido |
3. | Los años que yo tengo |
Komentarze
You did.
Do you know this song?
Sotto un manto di stelle
Rosa bella mi appare,
solitario il mio cuor disilluso d'amor.
vuol nell'ombra cantar
Yes, me and Claudio Villa:
https://lyricstranslate.com/en/claudio-villa-chitarra-romana-lyrics.html
Guitarra romana - por supuesto - en español
In Italiano: Chitarra romana (de la ciudad de Roma)
Many of my fellow countrymen think that it means "from Romania".
It could also mean: "from the Roman Empire".
Here it means: from the city of Rome.
I have written:
Sotto un manto di stelle
Rosa bella mi appare
Because Rosa gives me too often: "un manto di stelle"
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
valeriuraut@gmail.com
Nazwa: Vale
Rola: Redaktor
Wkład:Liczba przekładów: 5632,
Liczba transliteracji: 2, Liczba piosenek: 7028,
Liczba podziękowań: 23117,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 1119 (dla 441 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 62,
Liczba dodanych frazeologizmów: 22,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 38,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 6884
Liczba transliteracji: 2, Liczba piosenek: 7028,
Liczba podziękowań: 23117,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 1119 (dla 441 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 62,
Liczba dodanych frazeologizmów: 22,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 38,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 6884
Języki Ojczysta znajomość: rumuński, Biegła znajomość: angielski, francuski, włoski, hiszpański, szwedzki
Did I request it?
Gtacias, de todas formas, por tu magnífica intervención