Tekst piosenki | Tłumaczenia |
---|---|
Αμυγδαλάκι τσάκισα (Amygdaláki tsákisa)grecki Αμυγδαλάκι τσάκισα | angielski #1 #2 |
Ασίκ Βαϊσέλ (Asík Vaïsél)grecki Μονάχα για να ταξιδεύω | turecki |
Μενεξέδες και ζουμπούλια /Ίβαλα( Πολίτικο) (Menexédhes kai zoumboúlia)grecki | angielski francuski |
Μην ορκίζεσαι βρε ψεύτρα ((Min orkízesai vre pséftra)grecki | |
Νανούρισμα (Nanoúrisma)grecki Αμυγδαλάκι τσάκισα (2008) |
Katerina Papadopoulou — utwory z gościnnym udziałem | Tłumaczenia | |
---|---|---|
Vincenzo Capezzuto - Aremu rindinèddhagriko Mediterraneo | turecki włoski grecki | |
Vincenzo Capezzuto - Tres sirenashiszpański, grecki, neapolitański | angielski niemiecki transliteracja |
Katerina Papadopoulou — wykonywane utwory innych artystów | Tłumaczenia | |
---|---|---|
Greek Folk - Παφίτισσα (Pafitissa)grecki (dialekt cypryjski) | angielski |
Komentarze